Topcom COCOON 85 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones Topcom COCOON 85. Topcom COCOON 85 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 47
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Operating guide
Bedienungsanleitung
Cocoon 85/95
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Résumé du contenu

Page 1 - Cocoon 85/95

GebruiksaanwijzingMode d’emploiOperating guide BedienungsanleitungCocoon 85/95

Page 2

10Cocoon 85/95• Druk op cijfertoets ‘7’.• ‘ ’ en ‘Hold’ verschijnen op de display.Standaard programmatie : geen vergrendeling. Voor het uitschakelen v

Page 3

4.16 Belvolume instellen • Druk op de Programmeertoets .• Druk op cijfertoets ‘3’.• Geef het gewenste belvolume in (uit, laag, hoog) door meermaals o

Page 4

• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon.Standaard programmatie : ‘0000’4.20. Display-contrast instellen• Druk op de Programme

Page 5

5.4 Telefoonnummers uit de oproeplijst wissen(a) Een telefoonnummer wissen• Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt.• Druk

Page 6

Cocoon 85/95141 TOUCHES 162 INSTALLATION 163 INDICATION BATTERIE EPUISÉE 174 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 174.1 Appels sortants 174.1.1 Téléphoner 174.1.2

Page 7

Cocoon 85/9515Consignes de sécurité• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser desadaptateurs étrangers, les cellules de

Page 8

1 TOUCHES 1 Touches numériques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel (du dernier numéro composé) 4 Touche Flash R5 Touche Mémoire6 Touche Paging (pour

Page 9

Cocoon 85/95173 INDICATION BATTERIE EPUISÉELorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations.Lorsqu'une batterie

Page 10

• Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel.• Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez, vous êtes imméd

Page 11

n’importe quelle touche, sauf sur la touche de Programmation . Pouractiver cette fonction, procédez comme suit :• Appuyez sur la touche de Programmat

Page 13

• Appuyez sur la touche Mémoire . Vous entendez un signal de confirmation.Programmation standard : pas de verrouillage.Dès qu’on compose le numéro ver

Page 14

Cocoon 85/9521• Appuyez de nouveau sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver la fonction.• Appuyez sur la touche Mémoire . Vous entendez un sig

Page 15

• Appuyez sur la touche de Programmation .• Appuyez sur touche numérique ‘0’.• Composez le code PIN à 4 chiffres.• Appuyez sur touche numérique ‘1’ po

Page 16

5.1 Nouveaux appelsQuand vous avez reçu un nouvel appel, le symbole CLIP apparaît àl ’ é c r a n .5.2 Consulter la liste d’appelsQuand on consulte la

Page 17

6 GARANTIE• La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sousprésentation de la facture originale ou d'une preuve de paiementm

Page 18

1 BUTTONS 272 INSTALLATION 273 BATTERY EMPTY INDICATION 284 OPERATION TELEPHONE 284.1 Outgoing calls 284.1.1 Making a phone call 284.1.2 Call setup wi

Page 19

Cocoon 85/9526Safety Instructions• Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as thismay damage the battery cells.• Only insert re

Page 20

1 BUTTONS 1 Numerical buttons2 Line button 3 Redial button 4 Flash button R5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8

Page 21

3 BATTERY EMPTY INDICATION When the battery is empty, the handset no longer carries out operations.When a battery is completely empty and you have

Page 22

This function has to be programmed before it can be used(see 4.17 Automatic answering). 4.3 Last number redial• P r ess the Redial button . The last

Page 23

!! Belangrijk !!Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U

Page 24

4.7 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversatio

Page 25

4.12 Out of range warning When the handset is out of the working range of the base unit during aconversation, the unit will emit a warning signal ever

Page 26

4.17 Automatic answering It is possible to program the unit in such a way that, when you receive acall, you only have to pick up the handset to connec

Page 27

5 CALLER-ID FUNCTION (CLIP)The Cocoon 85/95 displays the telephone numbers of incoming calls.This function is only possible if you are subscribed to a

Page 28

• P r ess the Mute button for 1 second. ‘ERASE ALL?’ appears on the d i s p l a y.• Press the Mute button once again to erase the complete list.6 WA

Page 29

1 TASTEN 372 INSTALLATION 373 BATTERIE LEER-ANZEIGE 384 BETRIEB TELEFON 384.1 Telefonieren 384.1.1 Normaler Verbindungsaufbau 384.1.2 Telefonieren mit

Page 30

Cocoon 85/9536Sicherheitshinweise• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremdenAdapter verwenden, die Akkuzellen können sonst b

Page 31

Cocoon 85/9537371 TASTEN 1 Wähltasten2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungstaste 4 Flashtaste R5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu such

Page 32

Cocoon 85/9538383 BATTERIE LEER-ANZEIGEWenn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv. Wenn dieBatterien völlig leer sind und Sie da

Page 33

• Betätigen Sie die Leitungstaste , um den Anruf entgegenzunehmen.• Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu

Page 34

1 TOETSEN 62 INSTALLATIE 63 LEGE BATTERIJ-INDICATIE 74 WERKING TELEFOON 74.1 Uitgaande gesprekken 74.1.1 Gewoon telefoneren 74.1.2 Blokkiezen 74.2 Ink

Page 35

• Betätigen Sie die Wähltaste ‘1’ um diese Funktion ein-/ auszuschalten.• Betätigen Sie die Speichertaste . Sie hören einen Quittungston.Grundeinstel

Page 36

Cocoon 85/95414.11 TastensperreWenn die Tastensperre aktiviert ist, kann nur die Programmiertaste betätigt werden. • Betätigen Sie die Programmiertast

Page 37

• Betätigen Sie die Speichertaste . Sie hören einen Quittungston.Grundeinstellungen (default setting) : Klingelmelodie 24.16 Klingellautstärke einste

Page 38

• Betätigen Sie die Programmiertaste .• Betätigen Sie die Taste ‘#’.• Geben Sie den jetzigen 4-stelligen PINcode ein.• Geben Sie den neuen 4-stellige

Page 39

5.3 Wählen einer Rufnummer aus der Anrufliste• Blättern Sie in der Liste, bis die gewünschte Rufnummer auf dem Display erscheint.• Betätigen Sie die L

Page 40

Technische DatenReichweite: max. 300 m im freien Geländemax. 50 m in GebäudenWählverfahren: MFV (Ton) oder IWV (Puls)Batterien: 3 x 1.2V, 600 mAh A

Page 41

U 8 0 0 1 0 5 1

Page 42

www.topcom.be

Page 43

5Cocoon 85/95Veiligheidsvoorschriften• Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadig

Page 44

1 TOETSEN1 Cijfertoetsen2 Lijntoets 3 Herkiestoets 4 Flashtoets R5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 Programmeerto

Page 45

7Cocoon 85/953 LEGE BATTERIJ-INDICATIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Al

Page 46 - U 8 0 0 1 0 5 1

8Cocoon 85/95onmiddellijk in verbinding met de oproeper. U hoeft de Lijntoets niet meer te drukken. Deze functie dient echter wel geprogrammeerdte wor

Page 47

• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon.Standaard programmatie : niet geactiveerd.Belangrijk : Geheugennummer [0] moet voor d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire