DIABLO 100/TWIN/TRIPLE/QUATTROUSER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLED
10 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro5.5.1 Programación de las teclas de memoria directaPulse brevemente el botón de Memoria . Mantenga pulsado el
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 113 Installation (se bild på invikningssidan)4 Indikerar låg batterinivåNär batteriet är tomt fungerar inte hand
12 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro6Nummerpresentation (Visar telefonnummer för inkommande samtal)För att kunna använda denna funktion måste man
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 135.5.1 Programmering af taster til direkte hukommelseTryk kort på hukommelsesknappen . Tryk og hold hukommelses
14 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/QuattroNår du befinner deg midt i en samtale og batteriet er nesten tomt, gis det et varselsignal. Plasser håndsettet
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 156.1 Se i ringelistenTrykk på ringelogg-tasten . Sist mottatte samtale vises i displayet. Hvis ringelisten er t
16 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro5.7 OhjelmointitoimenpiteetVoit vaihtaa soittoäänen, äänenvoimakkuuden, päivän, ajan jne. menemällä ohjelmoint
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 175 Funzionamento5.1 Chiamate in uscita5.1.1 Esecuzione di una chiamata telefonica o ripetizione di uno degli ul
18 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro5.8 Blocco ta stierinoQuando il tastierino è bloccato, la pressione dei tasti non comporta alcun effetto in mo
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 195.5 Acesso directo à memória (Tecla 1,2,3 e M1)Há 3 localizações (Tecla ’1’, ’2’ e ’3’) para armazenar um núme
Diablo100697425803691R/INTABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZM1127381513102114olbaiD001+--+Technical DataRange: up to 300 m in open spaceup to 50 m in buildin
20 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro3 ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ (ǻİȓIJİ IJȘȞ İȚțȩȞĮ ıIJȘ įȚʌȜȦµȑȞȘ ıİȜȓįĮ IJȠȣ İȟȦijȪȜȜȠȣ)4 DzȞįİȚȟȘ İȟĮıșİȞȘµȑȞȘȢ µʌĮIJĮȡȓĮȢǵIJĮȞ Ș µʌĮ
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 21ȆȚȑıIJİ '1' Ȓ '2' țĮȚ ʌȐȜȚ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİ IJȘ ȡȪșµȚıȘ țĮȚ ȞĮ ʌİȡȐıİIJİ ıIJȘȞ İʌȩµİȞȘ ȡȪș
22 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/QuattroÎ ȼɴɜɟɞɟɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɧɨɦɟɪ, ɤɨɣɬɨ ɢɫɤɚɬɟ ɞɚ ɡɚɩɚɡɢɬɟ.Î ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɩɨɜɬɨɪɧɨ ɛɭɬɨɧɚ Memory , ɡɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ. Î
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 231Tlaþítka (obrázek viz pĜebal)1. Numerická tlaþítka2.Tlaþítko pro vyvČšení 3. Tlaþítko pro opČtovné vytoþení
24 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattronásledující nastavení: Hlasitost melodie externího vyzvánČníÎ Hlasitost melodie interního vyzvánČníÎ Nastavení
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 25Fontos: A hangerĘ állítható 1-5 között a fel/le gombok segítségével .5.1.2 Hívás kezdeményezése tárcsázássa
26 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro1Przyciski (rysunek na skáadanej stronie)1. Przyciski numeryczne2.Przycisk poáączenia z linią telefoniczną3. P
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 275.7 Procedura programowaniaZa pomocą procedury programowania moĪna zmieniü melodiĊ dzwonka, gáoĞnoĞü, ustawien
28 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro5FuncĠionare5.1 IniĠierea apelurilor5.1.1 IniĠierea unui apel sau reapelarea unuia dintre ultimele 5 numere fo
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 296FuncĠia de identificare a apelantului (Afiúarea numărului de telefon la apelurile primite)Această funcĠie est
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 31 Buttons (see folding page for the picture)1. Numerical buttons2.Off -hook button 3. Redial / Pause button
30 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro5.5 ɉɪɹɦɨɣ ɞɨɫɬɭɩ ɤ ɩɚɦɹɬɢ (Ʉɥɚɜɢɲɢ 1,2,3 ɢ M1)ɂɦɟɟɬɫɹ 3 ɹɱɟɣɤɢ (Ʉɥɚɜɢɲɢ ‘1’, ‘2’ ɢ ‘3’), ɜ ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɠɧɨ ɡɚɩɢ
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 312Displej3Inštalovanie (pozrite si prosím obrázok na poskladanej strane)4 Indikácia stavu batérieKeć je batéria
32 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro5.7.3 Nastavenie režimu volaniaExistujú dva typy režimu volania: - 1 - DTMF/Tónová voĐba (najþastejšie používa
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 335.3 Bellege numara programlamaTelefonun bellegine (maksimum 24 rakamdan olusan 10 dolayli numara programlayabi
visit our websitewww.topcom.netU8006637
4 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/QuattroExternal ring volume/melody Î Internal ring volume/melody Î Date/time setting ÎDial mode setting Î Flash time
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 55.1.2 BlokkiezenVoer het gewenste telefoonnummer in. Een verkeerd nummer kan worden gecorrigeerd met behulp van
6 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro1 Boutons (voir page pliable pour l’image)1. Boutons numériques2. Bouton Décrocher 3. Bouton Rappel / Pause
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 75.7 Procédure de programmationVous pouvez changer la sonnerie, le volume, le jour, l’heure, etc. en entrant dan
8 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro5 Betrieb5.1 Abgehende Anrufe5.1.1 Anrufen oder Wahlwiederholung der letzten 5 NummernGeben Sie die gewünschte
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 96 Anrufidentifikation (Anzeige der Telefonnummer bei eingehenden Anrufen)Diese Funktion ist nur möglich, wenn S
Commentaires sur ces manuels