Topcom BUTLER E450 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones Topcom BUTLER E450. Topcom BUTLER E450 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BUTLER E450
USER GUIDE
HANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
v 1.1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - BUTLER E450

BUTLER E450USER GUIDEHANDLEIDINGMANUEL D’UTILISATEURGEBRAUCHSANWEISUNGv 1.1

Page 2 - Belangrijk

10Using the telephone3.12 Pause keyWhen dialing a number you can add a pause between two digits:3.13 Locating a handset (Paging function)3.14 Redial m

Page 3 - 2 Getting started

100Answering machineHauptmenü:Menü der ausgehenden Nachrichten:Den VIP-Code einstellen• Wenn der VIP-Code falsch ist, bestätigt das Gerät dies und for

Page 4 - 2.4 Installing the handset

Deutsch101 Problemlösung10 Problemlösung11 Technische DatenStörung Mögliche Ursache LösungKein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Pos

Page 5 - 2.5 Keys/LED’s

102Garantie12 Garantie12.1 GarantiezeitTopcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät e

Page 6 - 2.7 Base LED

R00001SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHERETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam:Surname/Fami

Page 7 - 2.9 Menu overview

BUTLER E450visit our websitewww.topcom.netMD100452

Page 8 - 3 Using the telephone

English11 Phonebook4 PhonebookEach handset can store up to 50 telephone numbers and names. Names can be up to 12 characters long and numbers up to 20

Page 9 - Using the telephone

12Caller Identification5 Caller IdentificationWhen you receive an external call, the telephone number of the caller appears on the handset display. Th

Page 10 - 3.14 Redial memory

English13 Personalize the handset6 Personalize the handset6.1 Adjusting the ring volumeHandset ring volume internal/external callsThe handset ring vo

Page 11 - 4 Phonebook

14Personalize the handsetLow batteryHandset out of range6.4 Handset nameYou can change the name displayed on the handset during standby (max. 9 charac

Page 12 - 5 Caller Identification

English15 Personalize the handsetDEFAULT PARAMETERS ARE:Low battery beeps OnOut of range warning beeps OffKey click OnAuto answer OnInternal melody

Page 13 - 6 Personalize the handset

16Base settings7 Base settings7.1 Adjusting the ring volumeBase ring volumeYou can choose from 5 ringer volume levels and “OFF”.7.2 Choosing the ring

Page 14 - 6.6 Reset the handset

English17 Managing multiple handsets7.5 Flash time durationPress the flash key ‘R’ (key 7 - picture 2D Handset) to use certain services on your exter

Page 15 - 6.9 Setting the alarm

18Managing multiple handsetsIf your handset is another modelAfter starting the registration procedure on the base, refer to the handset manual to find

Page 16 - 7 Base settings

English19 Answering machine9 Answering machineThe Butler E450 has a built-in digital answering machine with a recording capacity of 13 min. This answ

Page 17 - 8 Managing multiple handsets

ImportantTo use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your

Page 18 - 8.4 Selecting a base

20Answering machineSetting Number of Rings (Answer delay)The number of rings after which the answering machine will answer calls can be set from 2 to

Page 19 - 9 Answering machine

English21 Answering machineRecording and selecting an outgoing messageTwo outgoing messages of 3 minutes can be recorded (OGM1 and OGM2).• Outgoing m

Page 20 - (Answer delay)

22Answering machine9.2 OperationIf a call is received and the answering machine is turned ON, the answering machine will automatically answer the call

Page 21 - Answering machine

English23 Answering machineDuring playback, you can:On the handset:.9.3 Remote OperationThe answering machine can be operated remotely using a touch-

Page 22 - 9.2 Operation

24Answering machineMain MenuOutgoing Message MenuPress ‘8’ in the main menu. The unit shall announce ‘Outgoing message menu’ followed by the outgoing

Page 23 - 9.3 Remote Operation

English25 Troubleshooting10 Troubleshooting11 Technical dataTechnical characteristicsSymptom Possible cause SolutionNo display Batteries uncharged Ch

Page 24

26Warranty12 Warranty12.1 Warranty periodThe Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purch

Page 25 - 10 Troubleshooting

Nederlands27 VeiligheidsinstructiesNederlands1 Veiligheidsinstructies• Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere laders, omdat

Page 26 - 14 Cleaning

28Beginnen- 2A Onderaanzicht van het basisstation -A. TelefoonstopcontactB. StroomkabelC. Telefoonkabel2.3 De lader installeren- 2C Lader -A. Adapter

Page 27 - 2Beginnen

Nederlands29 Beginnen- 2B Onderaanzicht van de handset -A. BatterijdekselB. Oplaadbare batterijen2.5 Toetsen/LED’sHandset1. Display2. Menu- / OK-toet

Page 28 - 2.4 De handset installeren

English3 Safety instructionsEnglish1 Safety instructions• Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers as this may damage the batter

Page 29 - 2.5 Toetsen/LED’s

30BeginnenBase13. Volume lager-toets14. Volume hoger-toets15. Uitgaand bericht-toets16. Stop toets17. Verderspoeltoets18. Wis-toets19. Antwoord aan/ui

Page 30 - 2.7 LED van het basisstation

Nederlands31 Beginnen2.8 Door het menu bladerenDe Butler E450 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu toont een lijst met opties. De menu

Page 31 - 2.9 Menuoverzicht

32De telefoon gebruiken3 De telefoon gebruiken3.1 De handset aan- en afzetten3.2 De menutaal veranderen3.3 Een oproep ontvangenOm de oproep aan te nem

Page 32 - 3 De telefoon gebruiken

Nederlands33 De telefoon gebruiken3.6 Een interne oproep doorschakelenEen externe oproep doorschakelen naar een andere handset3.7 ConferentiegesprekA

Page 33 - De telefoon gebruiken

34De telefoon gebruiken3.12 Pauze-toetsWanneer u een nummer invoert, kunt u een pauze invoeren tussen twee cijfers:3.13 Een handset vinden (Paging-fun

Page 34 - 3.14 Nummerherhalingsgeheugen

Nederlands35 TELEFOONBOEK4 TelefoonboekElke handset kan tot 50 telefoonnummers en namen opslaan. Namen kunnen 12 tekens, en nummers 20 cijfers lang z

Page 35 - 4 Telefoonboek

36Nummerweergave oproeper5 Nummerweergave oproeperWanneer u een externe oproep ontvangt, verschijnt het nummer van de beller op de display van de hand

Page 36 - 5 Nummerweergave oproeper

Nederlands37 De handset personaliserenU kunt elk nummer afzonderlijk verwijderen:Om alle items gelijktijdig te wissen:6 De handset personaliseren6.1

Page 37 - 6 De handset personaliseren

38De handset personaliseren6.3 Inschakelen/uitschakelen van de pieptonenDe handsets kunnen een pieptoon geven wanneer u op een toets drukt, wanneer he

Page 38 - 6.5 Automatisch antwoorden

Nederlands39 De handset personaliseren6.6 De handset resettenU kunt de fabrieksinstellingen voor de telefoon terugzetten. Dit zijn de instellingen di

Page 39 - 6.8 De tijd instellen

4Getting started- 2A Back view of base -A. Telephone wall outletB. Power cableC. Telephone cord2.3 Installing the charger- 2C Charger -A. Adaptor wit

Page 40 - 7 Basisinstellingen

40Basisinstellingen6.9 Het alarm instellen7 Basisinstellingen7.1 Het belvolume aanpassenBelvolume van het basisstationU kunt kiezen uit 5 belvolumeniv

Page 41 - 8 Meerdere handsets gebruiken

Nederlands41 Meerdere handsets gebruiken7.4 De belmodus instellenEr zijn twee belmodi: DTMF/Toonkiezen (meest gebruikelijke) en pulskiezen (voor oude

Page 42 - 8.2 Een handset verwijderen

42Meerdere handsets gebruikenHandsets van andere typen aanmeldenNa het starten van de procedure voor aanmelding op het basisstation volgt u de aanwijz

Page 43 - 9 Antwoordapparaat

Nederlands43 Antwoordapparaat8.4 Een basisstation selecterenU kunt uw handset tussen basisstations wisselen. De handsets kunnen tot op 4 basisstation

Page 44 - Antwoordapparaat

44AntwoordapparaatAntwoordapparaat aan/uit schakelenls het antwoordapparaat is ingeschakeld, zal de "Antwoord aan/uit"-LED op het basisstati

Page 45

Nederlands45 AntwoordapparaatGeheugen volWannneer het geheugen vol is zal de "aan/uit"-LED van het antwoordapparaat op het basisstation sne

Page 46 - 9.2 Werking

46AntwoordapparaatEen uitgaand bericht selecteren (antwoordmodus)De antwoordmodus instellen vanaf het basisstation:De antwoordmodus instellen vanaf he

Page 47

Nederlands47 AntwoordapparaatMemoboodschap opnemenMemoboodschappen kunnen aanzien worden als een inkomende boodschap die later opgevraagd kan worden

Page 48 - 9.3 Bediening vanop afstand

48Antwoordapparaat9.3 Bediening vanop afstandHet antwoordapparaat kan slechts vanop afstand bediend worden via een telefoon met druktoetsen (DTMF toon

Page 49 - 10 Probleemoplossing

Nederlands49 ProbleemoplossingVIP-code instellen10 Probleemoplossing5 Het toestel zal u vragen om op ‘ ’ te drukken om de VIP-code te wijzigen. Druk

Page 50 - 11 Technische eigenschappen

English5 Getting started- 2B Back view of handset -A. CoverB. Rechargeable batteries2.5 Keys/LED’sHandset1. Display2. Menu / OK key3. Up / Redial / P

Page 51 - 14 Reinigen

50Technische eigenschappen11 Technische eigenschappen12 Garantie12.1 GarantietermijnDe Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De

Page 52 - 2 Pour commencer

Nederlands51 Afvoeren van het toestel (milieu)12.3 GarantiebeperkingenSchade of defecten als gevolg van een onjuiste behandeling of onjuist gebruik e

Page 53 - 2.4 Installation du combiné

52Instructions de sécuritéFrançais1 Instructions de sécurité• Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres char

Page 54 - 2.5 Touches/voyants

Français53 Pour commencer- 2A Vue arrière de la base -A. Prise murale du téléphoneB. Câble d'alimentationC. Câble téléphonique2.3 Installation

Page 55 - 2.7 LED de la base

54Pour commencer- 2B Vue arrière du combiné -A. CouvercleB. Piles rechargeables2.5 Touches/voyantsCombinét1. Ecran2. Menu / Touche OK3. Touche Haut/ R

Page 56 - 2.9 Organisation des menus

Français55 Pour commencerBase13. Diminuer volume base14. Augmenter volume base15. Message sortant16. Bouton arrêt17. Bouton avancer18. Touche effacer

Page 57 - 3 Utilisation du téléphone

56Pour commencer2.8 Navigation dans le menuLe Butler E450 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options.

Page 58 - 3.8 Mode mains libres

Français57 Utilisation du téléphone3 Utilisation du téléphone3.1 Mise en/hors service du combiné3.2 Modification de la langue des menus3.3 Recevoir u

Page 59 - Utilisation du téléphone

58Utilisation du téléphone3.6 Transfert d'appel interneTransfert d'un appel externe vers un autre combiné.3.7 Conférence téléphoniqueCette f

Page 60 - 4 Répertoire (Phonebook)

Français59 Utilisation du téléphone3.11 Désactivation du microphoneIl est possible de désactiver le micro pendant une conversation.3.12 Touche PauseL

Page 61

6Getting startedBase13. Volume Down key14. Volume Up key15. Outgoing Message key16. Stop key17. Skip Forward key18. Delete key19. Answering On/Off LED

Page 62 - 6 Personnalisez le combiné

60Répertoire (Phonebook)Les caractères accessibles au clavier sont les suivants :Touche Première Deuxième Troisième Quatrième Cinquièmepression pressi

Page 63

Français61 Identification de l'appelant4.3 Pour modifier un nom et un numéro4.4 Effacez une entrée dans le répertoire5 Identification de l'

Page 64 - 6.5 Réponse automatique

62Personnalisez le combinéVous pouvez effacer chaque entrée séparément :Pour supprimer toutes les entrées en même temps :6 Personnalisez le combiné6.1

Page 65 - 6.9 Réglage de l'alarme

Français63 Personnalisez le combiné6.2 Choix de la mélodie de la sonnerieLa base et chaque combiné peuvent chacun émettre une mélodie différente. Les

Page 66 - 7 Réglage Base

64Personnalisez le combinéCombiné hors de portée6.4 Nom du combinéVous pouvez modifier le nom affiché sur le combiné pendant le mode veille (max. 9 ca

Page 67 - 7.5 Durée du Flash

Français65 Personnalisez le combinéLES PARAMETRES PAR DEFAUT SONT LES SUIVANTS :Bips de batterie faible ActivésBips d'avertissement Hors de por

Page 68 - 8.4 Sélection d'une base

66Réglage Base7 Réglage Base7.1 Reglage du volume de la sonnerieVolume de sonnerie de la baseVous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume de sonnerie

Page 69 - 9 Répondeur

Français67 Gestion de plusieurs combinés7.5 Durée du FlashAppuyez sur la touche Flash R (touche 7 - Figure 2C) pour utiliser certains services sur vo

Page 70 - Répondeur

68Gestion de plusieurs combinésSi votre combiné correspond à un autre modèleAprès avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, consulte

Page 71

Français69 Répondeur9 RépondeurLe Butler E450 dispose d'un répondeur numérique intégré d'une capacité d'enregistrement de 13 minutes.

Page 72 - 9.2 Fonctionnement

English7 Getting started2.8 Navigating the menuThe Butler E450 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. The menu

Page 73 - 9.3 Commande à distance

70RépondeurPour allumer ou éteindre le répondeur depuis le combiné :Régler le nombre de sonneries (Answer delay)Le nombre de sonneries après lequel le

Page 74

Français71 RépondeurEnregistrer et sélectionner un message sortant (annonce 1 ou annonce 2)Deux messages sortants de 3 minutes peuvent être enregistr

Page 75 - 10 Dépannage

72RépondeurRégler le jourLorsque vous consultez vos messages, sont annoncés le jour et l'heure où le message a été enregistré. L'heure est d

Page 76 - 14 Nettoyage

Français73 RépondeurLecture des messages et des mémos entrantsDepuis la base :Pendant la lecture, vous pouvez :Depuis le combiné :9.3 Commande à dist

Page 77 - 2 Erste Schritte

74RépondeurMenu principal:Menu des messages sortants:Régler le code VIP• Si le code VIP est incorrect, l’unité le confirmera et vous demandera de le r

Page 78 - 2.4 Mobilteil installieren

Français75 Dépannage10 Dépannage11 Données et caractéristiques techniquesSymptôme Cause possible SolutionAucun affichage Piles déchargées Vérifiez la

Page 79 - 2.5 Tasten/LEDs

76Garantie12 Garantie12.1 Période de garantieLes appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend

Page 80 - 2.7 LED der Basisstation

Deutsch77 SicherheitshinweiseDeutsch1 Sicherheitshinweise• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da

Page 81 - 2.9 Menü-Übersicht

78Erste Schritte- 2A Rückseite der Basisstation -A. TelefonwandanschlussB. NetzkabelC. Telefonkabel2.3 Ladegerät anschließen- 2C Ladegerät -A. Netzad

Page 82 - 3 Telefon benutzen

Deutsch79 Erste Schritte- 2B Rückseite des Mobilteils -A. AbdeckungB. Wiederaufladbare Batterien2.5 Tasten/LEDsMobilteil1. Display2. Menü- / OK-Taste

Page 83 - Telefon benutzen

8Using the telephone3 Using the telephone3.1 Switching the handset on/off3.2 Changing the menu language3.3 Receiving a telephone callTo take the call:

Page 84 - 3.14 Wahlwiederholung

80Erste SchritteBasisstation13. Lautstärke Basisstation verringern14. Lautstärke Basisstation erhöhen15. Ausgehende Nachricht-Taste16. Stopp-Taste17.

Page 85 - 4 Telefonbuch

Deutsch81 Erste Schritte2.8 Durch das Menü navigierenDas Butler E450 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jeder Menüpunkt besteht aus

Page 86 - 5 Anruferkennung

82Telefon benutzen3 Telefon benutzen3.1 Mobilteil ein- und ausschalten3.2 Menüsprache ändern3.3 Einen Anruf annehmenUm den Anruf anzunehmen:3.4 Einen

Page 87 - Anruferkennung

Deutsch83 Telefon benutzen3.6 Interne AnrufweiterleitungEin externes Gespräch an ein anderes Mobilteil weiterleiten.3.7 KonferenzschaltungDiese Funkt

Page 88 - 6.2 Ruftonmelodie wählen

84Telefon benutzen3.11 Mikrofon stummschaltenSie können das Mikrofon während eines Gesprächs stummschalten.3.12 Pausen-TasteWenn Sie eine Nummer wähle

Page 89 - 6.4 Name des Mobilteils

Deutsch85 TelefonbuchThe keypad characters are as follows:Key First Second Third Fourth Fifth press press press press press1space - 12ABC23D E F 34GH

Page 90 - 6.7 Tastatursperre

86Anruferkennung4.3 Um einen Namen und eine Nummer zu verändern4.4 Einen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen5 AnruferkennungWenn Sie einen externen An

Page 91 - 7.2 Ruftonmelodie wählen

Deutsch87 AnruferkennungZum Aufrufen der Anrufliste:Sie können jeden Eintrag einzeln löschen:Um alle Einträge auf einmal zu löschen:1 Drücken Sie die

Page 92 - 7.5 Flashzeit

88Mobilteil individuell anpassen6 Mobilteil individuell anpassen6.1 Ruftonlautstärke einstellenRuftonlautstärke des Mobilteils für interne / externe A

Page 93

Deutsch89 Mobilteil individuell anpassen6.3 Aktivierung / Deaktivierung der PieptöneDas Mobilteil kann einen Piepton erzeugen, wenn eine Taste gedrüc

Page 94 - 8.2 Ein Mobilteil abmelden

English9 Using the telephone3.6 Internal call transferTransfer an external call to an other handset.3.7 Conference callOnly possible when more then o

Page 95

90Mobilteil individuell anpassen6.5 Automatische GesprächsannahmeSteht das Mobilteil bei einem ankommenden Anruf auf der Basisstation, so wird das Ges

Page 96

Deutsch91 Einstellungen der BasisstationTastatur entsperren6.8 Uhrzeit einstellen6.9 Wecker einstellen7 Einstellungen der Basisstation7.1 Ruftonlauts

Page 97

92Mehrere Mobilteile verwalten7.3 PIN-Nummer ändern Einige Funktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der Benutzer die PIN-Nummer kennt.Die voreingeste

Page 98 - 9.2 Betrieb

Deutsch93 Mehrere Mobilteile verwaltenDie Basisstation in den Anmeldemodus setzen:Neues Mobilteil anmelden:Wenn Ihr neues Mobilteil ein Butler E450 i

Page 99 - 9.3 Fernbedienung

94Mehrere Mobilteile verwalten8.2 Ein Mobilteil abmeldenDie folgenden Schritte müssen Sie an einem Mobilteil durchführen, das Sie nicht abmelden möcht

Page 100 - Answering machine

Deutsch95 Answering machine9 Answering machineDas Butler E450 verfügt über einen integrierten Anrufbeantworter mit einer Aufnahmekapazität von 13 Min

Page 101 - 11 Technische Daten

96Answering machineDie Anzahl der Klingeltöne einstellenDie Anzahl der Klingeltöne, nach denen der Anrufbeantworter Anrufe annimmt, kann eingestellt w

Page 102 - 14 Reinigung

Deutsch97 Answering machineEinen Ansagetext aufnehmen / abspielen (Ansagetext 1 oder Ansagetext 2)Sie können zwei Ansagetexte von 3 Minuten Länge auf

Page 103

98Answering machineTag einstellenWährend der Wiedergabe der Nachrichten wird auch der Tag und die Uhrzeit angesagt, zu der die Nachricht aufgenommen w

Page 104

Deutsch99 Answering machineGespeicherte Nachrichten und Memos abspielenAm Basisstation:Während des Abspielens können Sie:Am Mobilteil:9.3 Fernbedienu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire