OOrbitUSER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEURBEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIOv1.3 - 07/08ImportantTo use ‘Caller ID’ (display caller),
10 OrbitOrbit7 Mobilteil individuell anpassen 1307.1 Rufton und Lautstärke 1307.2 Name des Mobilteils 1317.3 Tastentöne 1317.4 Hintergrund 1317.5 M
100Réglages de la base8.4 Rappel (R)Appuyez sur la touche R (touche 8 - Figure 2E) pour utiliser certains services sur votre ligne extérieure, tels qu
Français101 Réinitialisation des réglages d'usine8.7 Première sonnerie activée/désactivéeSi vous bénéficiez du service de présentation du numéro
102AgendaLes coordonnées de l'appelant sont toujours stockées (répondu ou non) dans le Journal. Lorsque la liste est pleine et qu'un nouvel
Français103 SMS11 SMSVous pouvez envoyer et recevoir des SMS avec votre téléphone. Cette section vous indique comment utiliser la fonction SMS.Votre
104SMS11.3 Lecture et consultation de la liste de messages reçus (Boîte de réception)L'écran du téléphone vous indique la réception de nouveaux
Français105 SMSLecture des messages reçus à partir du menu :11.4 Lecture et envoi des messages sauvegardés (dossier Brouillons)Si vous enregistrez un
106SMS11.6 Modèles de messagesVous pouvez créer vos propres modèles de messages que vous pourrez utiliser ultérieurement. Votre téléphone peut stocker
Français107 SMSSi vous recevez un appel qui provient d'un numéro correspondant à l'un des centres de SMS, votre téléphone le reconnaîtra et
108SMSAjout d'une boîte de messagerie utilisateurOuvrir et lire le contenu de la boîte de messagerieLorsqu'une boîte de messagerie est confi
Français109 Combinés et stations de base supplémentairesSuppression d'une boîte de messagerie utilisateurConfiguration de la sous-adresse de la
Orbit 11OrbitEspañol1 Advertencia de seguridad 1502 Introducción 1512.1 Uso del manual del usuario 1512.2 Instalación de la base 1512.3 Instalación
110Combinés et stations de base Sur le combiné :12.2 Suppression d'un combinéCette procédure doit être réalisée sur un combiné différent de celui
Français111 Combinés et stations de base supplémentairesTransfert d'un appel externe vers un autre combinéPendant un appel externe :Conférence t
112Dépannage13 DépannageSi votre problème persiste, vous pouvez contacter le service d’assistance de France Télécom Orange au 3900 (0,34€/min).14 Donn
Français113 Garantie Topcom15 Garantie Topcom15.1 Période de garantieLes appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La p
114Mise au rebut de l'appareil (environnement)La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l&apo
Deutsch115 SicherheitshinweiseDeutsch1 SicherheitshinweiseFolgende grundlegende Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in j
116Erste SchritteBrandgefahren:• Die im Inneren des Gerätes aufgestaute Hitze kann zum Defekt bzw. zum Brand des Gerätes führen. Dieses Gerät daher ke
Deutsch117 Erste Schritte3 Befestigen Sie das Telefon- und das Netzkabel wie in Abbildung 2A dargestellt.- 2A Rückseite der Basisstation -A. Telefonw
118Erste Schritte2.4 WandmontageSie können die Basisstation an der Wand befestigen, indem Sie den Einsatz in der Basisstation wie im Folgenden dargest
Deutsch119 Erste Schritte2.5 Tasten/LED-DisplayMobilteil1. Display2. Rechte Menütaste3. Taste für Nach-oben/Wahlwiederholung/Pause4. Taste für Aufleg
12 OrbitOrbit7 Personalizar el terminal 1657.1 Timbre y volumen 1657.2 Nombre del terminal 1667.3 Tono de pulsación de teclas 1667.4 Fondo 1667.5
120Erste Schritte2.6 Symbole2.7 DisplaytastenDie Displaytasten (Menütasten) befinden sich direkt unter dem Display. Die Funktion dieser beiden Tasten
Deutsch121 Telefon benutzen2.9 Menü-Übersicht3 Telefon benutzen3.1 Mobilteil ein-/ausschalten3.2 Menüsprache ändernMenü UntermenüpunkteSMSSMS Schreib
122Telefon benutzen3.3 Datum und Uhrzeit einstellen3.4 Zeitformat einstellen3.5 TelefonierenDirekt wählenVorwählenMit der Vorwählfunktion können Sie T
Deutsch123 Telefon benutzenEine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste wählenSie können die letzten 20 gewählten Nummern erneut wählen. Wenn Sie im Te
124Telefon benutzen3.8 Lautstärke von Hörmuschel/Freisprechmodus anpassen3.9 StummschaltungSie können das Mikrofon ausschalten, so dass ihr Gesprächsp
Deutsch125 Telefonbuch4 TelefonbuchJedes Mobilteil kann bis zu 250 Namen und Telefonnummern speichern. Namen können bis zu 12 Zeichen und Telefonnumm
126Telefonbuch4.5 Einen Eintrag löschen4.6 Alle Einträge löschen4.7 Eintrag bearbeiten4.8 Einen Telefonbucheintrag oder alle Einträge auf ein anderes
Deutsch127 TelefonbuchEinen Eintrag auf ein anderes Mobilteil kopierenAlle Telefonbucheinträge auf ein anderes Mobilteil kopieren4.9 Speicherstatus1
128Anruferkennung4.10 Rufton ändern5 AnruferkennungWenn Sie einen Anruf auf Ihrem Festnetzanschluss erhalten, wird die Telefonnummer des Anrufers auf
Deutsch129 Anrufliste6.2 Neue entgangene Anrufe anzeigen 6.3 Anrufliste anzeigen und aus der Anrufliste anrufen6.4 Alle Nummern der Anrufliste in das
English13 Safety adviceEnglish1 Safety adviceThe following safety advice must always be followed before using electrical equipment. Please read caref
130Mobilteil individuell anpassen6.6 Einen Eintrag löschen6.7 Alle Einträge löschen7 Mobilteil individuell anpassen7.1 Rufton und LautstärkeRuftonSie
Deutsch131 Mobilteil individuell anpassen7.2 Name des MobilteilsSie können den Namen, der auf dem Display des Mobilteils im Standby-Modus angezeigt w
132Mobilteil individuell anpassen7.5 Menüfarbe7.6 Kontrast einstellen7.7 Lichtverzögerung einstellen7.8 Bildschirmschoner einstellen7.9 Automatische A
Deutsch133 Mobilteil individuell anpassen7.10 NebenstellenvorwahlSie können Ihr Telefon mit einer festen Vorwahlnummer verwenden. Wenn Sie über die A
134Einstellungen der Basisstation8 Einstellungen der Basisstation8.1 RuftonSie können 5 verschiedene Ruftonmelodien wählen.8.2 RuftonlautstärkeSie kön
Deutsch135 Einstellungen der Basisstation8.4 R-Taste (Flashtaste)Drücken Sie die Flashtaste "R" (Taste 8 – Abbildung 2E), um verschiedene D
136Alles rücksetzen8.7 Erstes Klingeln ein/ausWenn Sie einen Anruferkennungsservice nutzen, klingelt Ihr Telefon erst nach Empfang der Anruferinformat
Deutsch137 AgendaDie Anruferinformationen werden immer (egal, ob der Anruf entgegengenommen wurde oder nicht) in der Anruferliste gespeichert. Wenn d
138SMS11 SMSMit Ihrem Telefon können Sie SMS-Nachrichten senden und empfangen. In diesem Abschnitt werden die SMS-Funktionen erläutert.Das Telefon spe
Deutsch139 SMS11.3 Liste empfangener Nachrichten (Eingang) lesen und aufrufenAuf dem Display wird angezeigt, ob neue Nachrichten eingegangen sind. E
14Getting startedDanger of explosion:• Never throw batteries in fire.Poisoning danger:• Keep batteries away from small children.Note:• Only use the ch
140SMSGehen Sie folgendermaßen vor, um Nachrichten im Eingang zu lesen:11.4 Gespeicherte Nachrichten (Entwurfsordner) lesen und sendenWenn Sie eine Na
Deutsch141 SMS11.6 NachrichtenvorlagenSie können beim Schreiben einer Nachricht Ihre eigenen Nachrichtenvorlagen bearbeiten. Das Telefon kann bis zu
142SMSFalls die Nummer eines eingehenden Anrufs mit einer Nummer des SMS-Zentrums übereinstimmt, erkennt das Telefon die Nummer des SMS-Zentrums und n
Deutsch143 SMSMailbox für einen Benutzer hinzufügenEigene Mailboxinhalte öffnen und lesenWenn eine Mailbox eingerichtet wurde und Sie das Menü "
144Zusätzliche Mobilteile und BasisstationenMailbox eines Benutzers löschenTerminalnummer für die allgemeine Mailbox einstellen12 Zusätzliche Mobiltei
Deutsch145 Zusätzliche Mobilteile und BasisstationenAm Mobilteil:12.2 Ein Mobilteil abmeldenDie folgenden Schritte müssen Sie an einem Mobilteil durc
146Zusätzliche Mobilteile und BasisstationenEin externes Gespräch an ein anderes Mobilteil weiterleitenWährend eines externen Gesprächs:Konferenzschal
13 Problemlösung14 Technische DatenStörung Mögliche Ursache LösungKein Display Batterien nicht geladen Position der Batterien überprüfenBatterien aufl
148Topcom-Garantie15 Topcom-Garantie15.1 GarantiezeitTopcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem da
Deutsch149 Hinweise zum Umweltschutz15.3 GarantieausschlüsseSchäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursa
English15 Getting started- 2A Back view of base -A. Telephone wall outletB. Power cableC. Telephone cord2.3 Installing the handset- 2B Back view of h
150Advertencia de seguridadEspañol1 Advertencia de seguridadDebe seguirse siempre la siguiente advertencia de seguridad antes de utilizar un dispositi
Español151 IntroducciónSeguridad antiincendios:• El calor acumulado en el interior del equipo puede provocar su mal funcionamiento y/o un incendio en
152Introducción3 Coloque el cable telefónico y el cable de alimentación de CA en las guías de la base,tal y como se muestra en la imagen 2A.- 2A Vista
Español153 Introducción2.4 Montaje en la paredPuede colgar la base en la pared girando el soporte de esta como se muestra a continuación:Utilice la p
154Introducción2.5 Teclas / LEDTerminal1. Pantalla2. Tecla configurable de menú derecha3. Tecla Arriba / Rellamada / Pausa4. Tecla Colgar / Encendido
Español155 Introducción2.6 Símbolos2.7 Teclas de pantallaLas teclas de pantalla (teclas configurables) están situadas directamente debajo de la panta
156Uso del teléfono2.9 Vista general de los menús3 Uso del teléfono3.1 Activar / desactivar el terminal3.2 Cambio del idioma de los menúsMenú Opciones
Español157 Uso del teléfono3.3 Ajustar la fecha y la hora3.4 Ajustar el formato de hora3.5 Realizar una llamada telefónica normalMarcación directaPre
158Uso del teléfonoVolver a marcar un número de la lista de llamadas realizadasPuede volver a marcar, como máximo, los 20 últimos números a los que ha
Español159 Uso del teléfono3.7 Modo manos libresEl modo manos libres le permite hablar con su interlocutor sin sujetar el terminal. También permite a
16Getting started2.4 Wall mountingYou can hang the base against the wall by turning the cradle inside the base as shown below:Use the template at the
160AgendaPara seleccionar «A» y «B» consecutivamente pulse «2» una vez, espere a que el cursor se desplace al siguiente carácter y pulse «2» dos veces
Español161 Agenda4.4 Ver detalles4.5 Eliminar una entrada4.6 Eliminar todas las entradas4.7 Editar una entrada1 Pulse la tecla Abajo / Agenda.2 Selec
162Agenda4.8 Copiar una entrada de la agenda o todas las entradas en otro terminalCopiar una entrada en otro terminalCopiar todas las entradas de la a
Español163 Identificación de llamadas4.10 Cambiar la melodía5 Identificación de llamadasCuando reciba una llamada desde su línea de teléfono fija, el
164Lista de llamadas6.2 Ver nuevas llamadas perdidas6.3 Ver y marcar un número de la lista de llamadas6.4 Copiar un número de la lista de llamadas en
Español165 Personalizar el terminal6.6 Eliminar una entrada6.7 Eliminar todas las entradas7 Personalizar el terminal7.1 Timbre y volumenTimbrePuede s
166Personalizar el terminalVolumen del timbrePuede seleccionar entre 5 volúmenes de timbre diferentes del terminal, además de la opción de volumen des
Español167 Personalizar el terminal7.5 Color del menú7.6 Ajustar el contraste7.7 Ajustar el tiempo de luz7.8 Ajustar el salvapantallas4 Seleccione «F
168Personalizar el terminal7.9 Descolgar automáticamenteCuando hay una llamada entrante y el terminal se encuentra en la base, el teléfono se conecta
Español169 Ajustes de la baseAjuste de la alarma8 Ajustes de la base8.1 TimbrePuede elegir entre 5 melodías diferentes.8.2 Volumen del timbre Puede s
English17 Getting started2.5 Keys/LedHandset1. Display2. Right soft menu key3. Up / Redial / Pause key4. On-hook / ON-OFF key5. Alphanumeric keys6. K
170Ajustes de la base8.3 Modo de marcaciónHay dos tipos de modos de marcación:• DTMF / Marcación por tonos (la más empleada)• Marcación por pulsos (en
Español171 Restablecimiento de la configuración de fábrica8.6 Prioridad de timbreSi tiene más de un terminal registrado, puede elegir qué terminal de
172Agenda10 AgendaPuede configurar 5 eventos (citas o recordatorios) a los que puede asignar un nombre y una alarma por fecha y hora. El evento puede
Español173 SMSLos datos de la persona que llama siempre se guardan en la lista de llamadas (se haya contestado o no la llamada). Cuando la lista esté
174SMS11.3 Leer y ver la lista de mensajes recibidos (Buzón de entrada)En la pantalla de su teléfono se indica si se han recibido mensajes nuevos. Ap
Español175 SMSAcceder al Buzón de entrada por el menú:11.4 Leer y enviar el mensaje guardado (carpeta Borrador)Si guarda un mensaje para terminar de
176SMSPara leer los mensajes del Buzón de salida:11.6 Plantillas de mensajePuede modificar las plantillas y crear las suyas propias para utilizarlas a
Español177 SMS11.8 Configuración de SMSNúmeros del centro de servicio SMSPara poder enviar y recibir mensajes de texto SMS, necesita el número de tel
178SMS11.9 Zonas de usuariosSi tiene más de un terminal SMS conectado a la misma línea telefónica, deberá crear varias zonas de usuarios. Cada usuario
Español179 SMSEditar un buzón de usuarioBorrar un buzón de usuarioConfigurar el número de terminal del buzón común3 Introduzca el código PIN del buzó
18Getting started2.6 Symbols2.7 Display keysDisplay-keys (softkeys) are located directly under the display. The function of these 2 keys changes depen
180Terminales y bases adicionales12 Terminales y bases adicionalesPueden vincularse a una base hasta 5 terminales. Cada terminal puede registrarse en
Español181 Terminales y bases adicionales12.3 Seleccionar una basePuede registrar el terminal en diferentes bases. El terminal debe registrarse prime
Recibir una llamada externa durante una comunicación internaSi está participando en una comunicación interna con otro terminal, puede seguir recibiend
Español183 Datos técnicos / Características técnicas14 Datos técnicos / Características técnicas15 Garantía Topcom15.1 Período de garantíaLas unidade
184Eliminación del dispositivo (medio 15.2 Tratamiento de la garantíaLos aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico de Topcom junto co
R00001SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHERETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam:Surname/Fami
Orbitvisit our websitewww.topcom.netMD4500171
OOrbitUSER GUIDE / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNINGANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJEv1.3 - 07/08ImportantTo use ‘Caller ID’ (display caller), this service
English19 Using the telephone2.9 Menu overview3 Using the telephone3.1 Switching the handset ON/OFF3.2 Changing the menu languageMenu Submenu itemsTe
811109213456712UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.The CE symbol indicates that the unit complies
Orbit 3OrbitEnglish1 Safety advice 132 Getting started 142.1 How to use this user guide 142.2 Installing the base 142.3 Installing the handset 15
4 OrbitOrbit7 Personalise the handset 277.1 Ringtone and volume 277.2 Handset name 287.3 Keypad beeps 287.4 Wallpaper 287.5 Menu color 297.6 Sett
Orbit 5OrbitSvenska1 Säkerhetsföreskrifter 452 Komma igång 462.1 Så här används bruksanvisningen 462.2 Installera basenheten 462.3 Installera hande
6 OrbitOrbit7 Anpassa handenheten 597.1 Ringsignal och volym 597.2 Handenhetens namn 607.3 Knappljud 607.4 Bakgrund 607.5 Menyfärg 617.6 Ställ in k
Orbit 7OrbitDansk1 Sikkerhedsanvisninger 772 Sådan kommer du i gang 782.1 Sådan anvendes brugervejledningen 782.2 Installation af basestationen 782
8 OrbitOrbit7 Tilpasning af telefonen 917.1 Ringetone og lydstyrke 917.2 Telefonnavn 927.3 Tastaturlyde 927.4 Baggrundsbillede 937.5 Menufarve 937.6
Orbit 9OrbitNorsk 1 Sikkerhetsinstruksjoner 1102 Komme i gang 1112.1 Slik bruker du denne veiledningen 1112.2 Installere baseenheten 1112.3 Install
10 OrbitOrbit7 Tilpasse håndsettet 1247.1 Ringetone og volum 1247.2 Navn på håndsett 1257.3 Tastetoner 1257.4 Bakgrunn 1257.5 Menyfarge 1257.6 Stil
Orbit 11OrbitSuomi1 Turvallisuusohjeet 1422 Käytön aloittaminen 1432.1 Tämän käyttöohjeen käyttäminen 1432.2 Tukiaseman asentaminen 1432.3 Käsiosan
811109213456712UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.The CE symbol indicates that the unit complies
20Using the telephone3.3 Setting the date and time3.4 Setting the time format3.5 Making a normal telephone callDirect diallingPre-diallingWith the pre
12 OrbitOrbit7 Personoi käsiosa 1567.1 Soittoääni ja äänenvoimakkuus 1567.2 Käsiosan nimi 1577.3 Näppäinäänet 1577.4 Taustakuva 1587.5 Valikkoväri
English13 Safety adviceEnglish1 Safety adviceThe following safety advice must always be followed before using electrical equipment. Please read caref
14Getting startedDanger of explosion:• Never throw batteries in fire.Poisoning danger:• Keep batteries away from small children.Note:• Only use the ch
English15 Getting started- 2A Back view of base -A. Telephone wall outletB. Power cableC. Telephone cord2.3 Installing the handset- 2B Back view of h
16Getting started2.4 Wall mountingYou can hang the base against the wall by turning the cradle inside the base as shown below:Use the template at the
English17 Getting started2.5 Keys/LedHandset1. Display2. Right soft menu key3. Up / Redial / Pause key4. On-hook / ON-OFF key5. Alphanumeric keys6. K
18Getting started2.6 Symbols2.7 Display keysDisplay-keys (softkeys) are located directly under the display. The function of these 2 keys changes depen
English19 Using the telephone2.9 Menu overview3 Using the telephone3.1 Switching the handset ON/OFF3.2 Changing the menu languageMenu Submenu itemsTe
20Using the telephone3.3 Setting the date and time3.4 Setting the time format3.5 Making a normal telephone callDirect diallingPre-diallingWith the pre
English21 Using the telephoneRedial a number from the dialled call listYou can redial up to 20 of the last numbers called. If you have stored a name
English21 Using the telephoneRedial a number from the dialled call listYou can redial up to 20 of the last numbers called. If you have stored a name
22Phonebook3.9 Secrecy function (Mute function)To turn off the microphone so the person on the other side of the line will not hear you.3.10 Locating
English23 Phonebook4.2 To add an entry4.3 To dial an entry4.4 Show Details4.5 Delete an entry4.6 Delete all entriesIf the phonebook is empty ”Phonebo
24Phonebook4.7 Edit Entry4.8 Copy a phonebook entry or all entries to another handsetCopy an entry to another handsetCopy all phonebook entries to ano
English25 Caller Identification4.9 Memory status4.10 Change the ringtone5 Caller IdentificationWhen you receive a call from your fixed telephone line
26Calls List6 Calls ListEach handset can store 30 calls in the Call List (received and missed) that can be reviewed later.Also the last 20 dialled cal
English27 Personalise the handset6.6 Delete an entry6.7 Delete all entries7 Personalise the handset7.1 Ringtone and volumeRingtoneYou can choose from
28Personalise the handsetRinger volumeYou can choose from 5 handset ringer volume levels and off.7.2 Handset nameYou can change the name displayed on
English29 Personalise the handset7.5 Menu color7.6 Setting the contrast7.7 Setting the light timeout7.8 Setting the screensaver7.9 AutotalkWhen there
30Personalise the handset7.10 PABX Access codeIt is possible to use your telephone with a prefix number. When dialling from the call list or phonebook
English31 Base settings8 Base settings8.1 RingtoneYou can choose from 5 different ringer melodies.8.2 Ringer VolumeYou can choose from 5 handset ring
22Phonebook3.9 Secrecy function (Mute function)To turn off the microphone so the person on the other side of the line will not hear you.3.10 Locating
32Base settings8.5 System PINThe System PIN is used for registering and deregistering handsets and some other optional settings. The default System PI
English33 Factory Reset9 Factory ResetYou can restore your phone back to default (original) settings. This doesn’t effect the phonebook, call list, u
34SMSThe caller’s details are always stored (answered or not) in the Calls list. When the list is full and a new call is received, the oldest will be
English35 SMS11.3 Read and view the list of received messages (Inbox)Your telephone display indicates if there are new messages received. The icon
36SMSRead the inbox by the menu:11.4 Reading and sending the saved message (Draft folder)If you save a message to complete or send later it will be st
English37 SMS11.6 Template messagesYou can edit you own template messages to use when writing a message. The phone can store up to 3 templates of max
38SMSMessage alert toneWhen you receive a text message, the message alert tone will sound. These beeps can be switched on or off:Set Message sizeA sta
English39 SMSOpen and read your own mailbox contentOnce a mailbox is set and you enter the “Text Messaging” menu, the mailboxes in use will be displa
40Additional handsets and base stationsSet the Common mailbox sub address12 Additional handsets and base stationsYou can subscribe up to 5 handsets on
English41 Additional handsets and base stations12.3 Select a baseYou can switch your handset between bases. The handset must first be registered with
English23 Phonebook4.2 To add an entry4.3 To dial an entry4.4 Show Details4.5 Delete an entry4.6 Delete all entriesIf the phonebook is empty ”Phonebo
42TroubleshootingTaking an external call during an internal communicationWhen you are on intercom with another handset, you can still pick up outside
English43 Technical dataTechnical characteristics14 Technical dataTechnical characteristics15 Topcom Warranty15.1 Warranty periodThe Topcom units hav
44Disposal of the device (environment)15.2 Warranty handlingA faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase n
Svenska45 SäkerhetsföreskrifterSvenska1 SäkerhetsföreskrifterFöljande säkerhetsanvisningar måste alltid följas innan den elektriska utrustningen tas
46Komma igångRisk för explosion:• Kasta inte batterierna i eld.Förgiftningsfara:• Förvara batterierna utom räckhåll för små barn.OBS!• Använd endast d
Svenska47 Komma igång- 2A Basenhetens baksida -A. TelefonjackB. NätsladdC. Telefonsladd2.3 Installera handenheten- 2B Handenhetens baksida -A. HöljeB
48Komma igång2.4 VäggmonteringBasenheten kan monteras på vägen genom att vaggan inuti basenheten vänds som visas nedan:Använd mallen på bruksanvisning
Svenska49 Komma igång2.5 Knappar/LamporHandenhet1. Display2. Höger snabbmenyknapp3. Upp-/återuppringnings-/pausknapp4. Lur på-/på/av-knapp5. Knappsat
50Komma igång2.6 Symboler2.7 DisplayknapparDisplayknapparna (snabbknappar) sitter precis nedanför displayen. Funktionen för de här två knapparna ändra
Svenska51 Använda telefonen2.9 Menyöversikt3 Använda telefonen3.1 Sätta på och stänga av handenheten3.2 Byta menyspråkMeny UndermenyobjektSMSSkriv me
24Phonebook4.7 Edit Entry4.8 Copy a phonebook entry or all entries to another handsetCopy an entry to another handsetCopy all phonebook entries to ano
52Använda telefonen3.3 Ställa in datum och tid3.4 Ställa in tidsformatet3.5 Ringa ett vanligt telefonsamtalRinga direktFöruppringningMed föruppringnin
Svenska53 Använda telefonenÅteruppring av ett nummer från listan med uppringda samtalDu kan återuppringa upp till 20 av de sist slagna numren. Om du
54Telefonbok3.10 Leta efter en handenhet (Sök-funktion)3.11 KnapplåsLåser knappsatsen för att förhindra oavsiktlig uppringning när du bär med dig hand
Svenska55 Telefonbok4.2 För att lägga till en kontakt4.3 För att ringa en kontakt4.4 Visa detaljer4.5 Radera en post4.6 Radera alla posterOm telefonb
56Telefonbok4.7 Redigera post4.8 Kopiera en eller samtliga telefonbokskontakter till en annan handenhetKopiera en post till en annan handenhetKopiera
Svenska57 Nummerpresentation4.9 Minnesstatus4.10 Ändra ringsignalen5 NummerpresentationNär du tar emot ett samtal från din fasta telefon, visas det u
58Samtalslista6 SamtalslistaVarje handenhet kan lagra 30 samtal i samtalslistan (mottagna och missade) som kan visas senare.Även de 20 senast slagna n
Svenska59 Anpassa handenheten6.5 Skicka ett textmeddelande till ett nummer i samtalslistan6.6 Radera en post6.7 Radera alla poster7 Anpassa handenhet
60Anpassa handenhetenRingsignalsvolymDu kan välja mellan 5 volymnivåer för handenhetsringsignaler och av.7.2 Handenhetens namnDu kan ändra namnet som
Svenska61 Anpassa handenheten7.5 Menyfärg7.6 Ställ in kontrast7.7 Ställa in belysningstiden7.8 Ställa in skärmsläckaren7.9 AutotalkNär det kommer ett
English25 Caller Identification4.9 Memory status4.10 Change the ringtone5 Caller IdentificationWhen you receive a call from your fixed telephone line
62Anpassa handenheten7.10 Åtkomstkod för telefonväxel (PABX)Det är möjligt att använda din telefon med ett prefixnummer. När du ringer från samtalslis
Svenska63 Basenhetsinställningar8 Basenhetsinställningar8.1 RingsignalDu kan välja mellan 5 olika ringmelodier.8.2 RingsignalsvolymDu kan välja mella
64Basenhetsinställningar8.5 System-PINSystem-PIN används för registrering och avregistrering av handenheter och en del valfria inställningar. Standard
Svenska65 Återställning9 ÅterställningTelefonen kan återställas till dess standardinställningar. Detta påverkar inte telefonboken, samtalslistan, anv
66SMSUppringarens uppgifter lagras alltid i samtalslistan (oavsett om samtalet besvarades eller ej). När listan är full och ett nytt samtal kommer in,
Svenska67 SMS11.3 Läs och visa listan med mottagna meddelanden (inkorgen)Telefondisplayen indikerar om nya meddelanden har tagits emot. Ikonen vis
68SMSLäsa inkorgen via menyn:11.4 Läsa och skicka sparade meddelanden (Utkastkorgen)Om du sparar ett meddelande som du vill avsluta eller skicka senar
Svenska69 SMS11.6 MallmeddelandenDu kan skapa egna mallmeddelanden och använda dem när du skriver ett meddelande. Telefonen kan lagra upp till 3 mall
70SMSOm ett inkommande samtal har ett nummer som motsvarar ett av de här SMS-centernumren, vet telefonen att det är ett samtal från SMS-centret och an
Svenska71 SMSLägga till en användarbrevlådaÖppna och läsa innehållet i din egen brevlådaNär du har skapat brevlådan och du öppnar menyn "SMS&quo
26Calls List6 Calls ListEach handset can store 30 calls in the Call List (received and missed) that can be reviewed later.Also the last 20 dialled cal
72Ytterligare handenheter och basenheter.Ställ in den gemensamma brevlådans underadress12 Ytterligare handenheter och basenheter.Du kan registrera upp
Svenska73 Ytterligare handenheter och basenheter.12.2 Ta bort en handenhetDen här proceduren måste göras på en annan handenhet än den du vill ta bort
74FelsökningKonferenssamtalDu kan prata med 2 handenheter och en extern linje samtidigt.Under ett externt samtal:Ta emot ett externt samtal under en i
Svenska75 Tekniska data14 Tekniska data15 Topcoms garanti15.1 GarantiperiodTopcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden påbö
76Avyttring av apparaten (miljö)utan kostnad. Detta sker antingen genom reparation eller utbyte av den felaktiga apparaten eller delar av den felaktig
Dansk77 SikkerhedsanvisningerDansk1 SikkerhedsanvisningerDe følgende sikkerhedsråd skal altid følges, før elektrisk udstyr benyttes. Nedenstående opl
78Sådan kommer du i gangForgiftningsfare:• Batterier må ikke være tilgængelige for små børn.Bemærk:• Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke a
Dansk79 Sådan kommer du i gang- 2A Basestationen set bagfra -A. Telefonstik i væggenB. StrømledningC. Telefonledning2.3 Installation af telefonen- 2B
80Sådan kommer du i gang2.4 VægmonteringDu kan hænge basestationen på væggen ved at dreje holderen inde i basestationen som vist nedenfor:Brug skabelo
Dansk81 Sådan kommer du i gang2.5 Knapper/IndikatorerTelefon1. Display2. Højre programmenutast3. Knappen Op/Genopkald/Pause4. Knappen Læg på/Tænd-slu
English27 Personalise the handset6.6 Delete an entry6.7 Delete all entries7 Personalise the handset7.1 Ringtone and volumeRingtoneYou can choose from
82Sådan kommer du i gang2.6 Symboler2.7 DisplayknapperDisplayknapperne (programtaster) findes lige under displayet. Disse to knappers funktioner afhæn
Dansk83 Brug af telefonen2.9 Menuoversigt3 Brug af telefonen3.1 Tænd/sluk for telefonen3.2 Ændring af menusprogetMenu UndermenupunkterSMSSkriv meddel
84Brug af telefonen3.3 Indstilling af dato og tid3.4 Indstilling af tidsformat3.5 Udførelse af et almindeligt telefonopkaldDirekte opkaldForudindtastn
Dansk85 Brug af telefonenGenopkald til et nummer fra listen over udførte opkaldDu kan genkalde op til 20 af de sidst kaldte numre. Hvis du har gemt e
86Brug af telefonen3.9 Mute-funktion (Lyd fra)Under en samtale kan du slukke for mikrofonen, så personen i den anden ende af linjen ikke kan høre dig.
Dansk87 Telefonbog4 TelefonbogHver telefon har plads til op til 250 navne og numre. Navne kan være på op til 12 tegn og numre op til 24 cifre. Du kan
88Telefonbog4.5 Slet en kontakt4.6 Slet alle poster4.7 Rediger kontakt4.8 Kopiering af en kontakt eller alle kontakter i telefonbogen til en anden tel
Dansk89 NummerviserKopiering af alle telefonbogskontakter til en anden telefon4.9 Hukommelsesstatus4.10 Ændring af ringetone5 NummerviserNår du modta
90Opkaldslister5.1 Ventende opkaldUnder et opkald høres en biplyd (banke på-tone), når et nyt opkald modtages (i øretelefonen). Nummeret (eller navnet
Dansk91 Tilpasning af telefonen6.5 Send en SMS til et opkaldslistenummer6.6 Slet en kontakt6.7 Slet alle poster7 Tilpasning af telefonen7.1 Ringetone
28Personalise the handsetRinger volumeYou can choose from 5 handset ringer volume levels and off.7.2 Handset nameYou can change the name displayed on
92Tilpasning af telefonenRingestyrkeDu kan vælge imellem fem niveauer for ringelydstyrke på telefonen, eller du kan slå ringetonen fra.7.2 Telefonnavn
Dansk93 Tilpasning af telefonen7.4 BaggrundsbilledeDu kan vælge imellem 3 forskellige baggrundsbilleder, som vises i baggrunden under standby.7.5 Men
94Tilpasning af telefonen7.9 AutotalkNår der kommer et indgående opkald, og telefonen er i basestationen, tager telefonen automatisk linjen, når den l
Dansk95 BaseindstillingerIndstilling af alarmen8 Baseindstillinger8.1 RingetoneDu kan vælge mellem fem forskellige ringemelodier.8.2 RingetonestyrkeD
96Baseindstillinger8.3 OpkaldsmodusDer findes to opkaldsmoduser:• DTMF/tone-opkald (mest almindelig)• Pulseringsopkald (til ældre installationer)Sådan
Dansk97 Standardindstilling8.7 Første ring til/fraHvis du har Vis nummer-tjeneste, ringer telefonen ikke, før opkalderens oplysninger er modtaget. Du
98SMSOpkalderens oplysninger gemmes altid (uanset om opkaldet er besvaret) i opkaldslisten. Når listen er fuld, og der modtages et nyt opkald, fjernes
Dansk99 SMSBeskeder, der er gemt, placeres i bakken Kladde.11.1 Sådan skrives en SMSMetoden er den samme som den, du bruger til at indtaste et navn i
100SMSSådan læses indbakken via menuen:11.4 Læsning og afsendelse af den gemte besked (mappen Kladde)Hvis du gemmer en besked for at færdiggøre eller
Dansk101 SMS11.5 Brug af udbakkenUdbakken indeholder alle beskeder, der er klar til at blive sendt eller ikke er blevet sendt på grund af fejl. Der e
English29 Personalise the handset7.5 Menu color7.6 Setting the contrast7.7 Setting the light timeout7.8 Setting the screensaver7.9 AutotalkWhen there
102SMS11.8 SMS-indstillingerNumre på SMS-servicecentreFor at sende og modtage SMS-beskeder skal du have telefonnummeret på dit netværks SMS-center. Di
Dansk103 SMS11.9 BrugerområderHvis du har mere end en SMS-terminalenhed på samme telefonlinje, skal du oprette forskellige brugerområder. Hver bruger
104SMSRedigering af en brugerpostkasseSletning af en brugerpostkasseIndstilling af underadresse for fælles postkasse1 Åbn menuen.2 Vælg "SMS"
Dansk105 Ekstra håndsæt og basestationer12 Ekstra håndsæt og basestationerDer kan knyttes op til 5 telefoner til hver base. Hver telefon kan registre
106Ekstra håndsæt og basestationer12.4 Brug af samtaleanlægsfunktionenSådan ringer du til en intern telefonViderestilling af et eksternt opkald til en
Dansk107 Fejlsøgning13 Fejlsøgning14 Tekniske data Tekniske specifikationerSymptom Mulig årsag LøsningTomt display Batterierne er tomme Kontroller ba
108Topcom reklamationsret15 Topcom reklamationsret15.1 ReklamationsretEnheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist. Reklamations
Dette apparat må kun bruges sammen med genopladelige batterier. Hvis du ønsker at udskifte de originale batterier, der følger med apparatet, bedes du
110SikkerhetsinstruksjonerNorsk1 SikkerhetsinstruksjonerFølgende sikkerhetsinstruksjoner må alltid følges ved bruk av elektrisk utstyr. Les nøye gjenn
Norsk111 Komme i gangMerk:• Bruk bare den medfølgende ladepluggen. Ikke bruk andre ladere, da dette kan skade battericellene. • Stikkontakten til str
Orbit 3OrbitEnglish1 Safety advice 132 Getting started 142.1 How to use this user guide 142.2 Installing the base 142.3 Installing the handset 15
30Personalise the handset7.10 PABX Access codeIt is possible to use your telephone with a prefix number. When dialling from the call list or phonebook
112Komme i gang- 2A Baksiden av baseenheten -A. Vegguttak for telefonB. StrømledningC. Telefonledning2.3 Installere håndsettet- 2B Håndsettet sett bak
Norsk113 Komme i gang2.4 VegguttakDu kan henge baseenheten på veggen ved å dreie holderen i baseenheten som vist under:Bruk malen på baksiden av bruk
114Komme i gang2.5 Taster/led-indikatorHåndsett1. Display2. Høyre menytast3. Opp-/repetisjon-/pausetast4. Legg på/PÅ-AV-tast5. Alfanumeriske taster6.
Norsk115 Komme i gang2.6 Symboler2.7 DisplaytasterDisplaytastene (menytastene) er plassert like under displayet. Funksjonen til disse 2 tastene endre
116Bruke telefonen2.9 Menyoversikt3 Bruke telefonen3.1 Slå håndsettet PÅ/AV3.2 Endre menyspråketMeny MenyelementerTekstmeldingerSkriv meldingInnboksUt
Norsk117 Bruke telefonen3.3 Stille inn dato og klokkeslett3.4 Stille inn klokkeslettformat3.5 Foreta et vanlig telefonanropDirekteoppringningForhånds
118Bruke telefonenRepetere et nummer fra listen over utgående anropDu kan repetere de 20 siste oppringte numrene. Hvis du har lagret et navn sammen me
Norsk119 Telefonbok3.10 Finne et håndsett (søkefunksjon)3.11 TastelåsSlik låser du tastaturet for å unngå at du ringer utilsiktet mens du bærer hånds
120Telefonbok4.2 Slik legger du til en oppføring4.3 Slik ringer du opp en oppføring4.4 Vis detalj4.5 Slette en oppføring4.6 Slette alle oppføringer4.7
Norsk121 Telefonbok4.8 Kopiere en oppføring eller alle oppføringer i telefonboken til et annet håndsettKopiere en oppføring til et annet håndsettKopi
English31 Base settings8 Base settings8.1 RingtoneYou can choose from 5 different ringer melodies.8.2 Ringer VolumeYou can choose from 5 handset ring
122Hvem ringer4.9 Minnestatus4.10 Endre ringetone5 Hvem ringerNår du mottar en samtale på den faste telefonlinjen vises nummeret samtalen kommer fra p
Norsk123 Anropsliste6.1 Varsling om nye anrop6.2 Vise nye ubesvarte anrop 6.3 Vise og ringe opp fra anropslisten6.4 Kopiere et nummer fra anropsliste
124Tilpasse håndsettet6.6 Slette en oppføring6.7 Slette alle oppføringer7 Tilpasse håndsettet7.1 Ringetone og volumRingetoneDu kan velge mellom 10 uli
Norsk125 Tilpasse håndsettet7.2 Navn på håndsettDu kan endre navnet som vises på displayet når håndsettet står i beredskap (maks. 10 tegn).7.3 Tastet
126Tilpasse håndsettet7.6 Stille inn kontrast7.7 Stille inn varighet for bakgrunnsbelysning7.8 Stille inn skjermsparer7.9 AutotalkTelefonen besvarer i
Norsk127 Tilpasse håndsettet7.11 HøyttalervolumDette angir standard lydstyrke for høyttaleren i håndsettet.7.12 Bruke alarmfunksjonenDu kan velge uli
128Baseinnst.8 Baseinnst.8.1 RingetoneDu kan velge mellom 5 ulike ringetoner.8.2 RingevolumDu kan velge mellom 5 ringevolumer for baseenheten.8.3 Ring
Norsk129 Baseinnst.8.5 System-PINSystem-PIN-koden brukes til registrering og avregistrering av håndsett, samt enkelte valgfrie innstillinger. Standar
130Nullstille9 NullstilleDu kan nullstille telefonen tilbake til standardinnstillingene. Dette påvirker ikke telefonboken, anropslisten, brukerdata el
Norsk131 SMSOpplysningene om den som ringer blir alltid lagret (ubesvart eller ikke) i anropslisten. Når listen er full og det mottas et nytt anrop b
32Base settings8.5 System PINThe System PIN is used for registering and deregistering handsets and some other optional settings. The default System PI
132SMS11.3 Slik leser og viser du listen over mottatte meldinger (Innboks)Displayet på telefonen viser om det er mottatt nye meldinger. Symbolet vi
Norsk133 SMSSlik leser du innboksen via menyen:11.4 Lese og sende lagrede meldinger (Utkast-mappen)Hvis du lagrer en melding for å fullføre eller sen
134SMS11.6 MeldingsmalDu kan redigere dine egne meldingsmaler for bruk når du skriver meldinger. Telefonen kan lagre opptil 3 maler med opptil 32 tegn
Norsk135 SMSMeldingstoneNår du mottar en melding høres en meldingstone. Denne tonen kan slås på eller av:Angi meldingsstørrelseEn standard tekstmeldi
136SMSÅpne og lese innholdet i postboksenNår en postboks er opprettet og du åpner menyen "SMS" vises postboksene som er i bruk. Du kan åpne
Norsk137 Flere håndsett og basestasjonerAngi underadresse til felles postboks12 Flere håndsett og basestasjonerDu kan registrere opptil 5 håndsett på
138Flere håndsett og basestasjoner12.3 Velge en baseenhetDu kan bruke et håndsett med flere baseenheter. Håndsettet må først registreres på hver enkel
Norsk139 ProblemløsingMotta en ekstern oppringning mens intern kommunikasjon pågårDu kan besvare eksterne samtaler mens du er i en internsamtale med
140Tekniske karakteristikker14 Tekniske karakteristikker15 Topcom-garanti15.1 GarantiperiodeAlle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Gar
Norsk141 Avhending av enheten (miljømessig)Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle services
English33 Factory Reset9 Factory ResetYou can restore your phone back to default (original) settings. This doesn’t effect the phonebook, call list, u
142TurvallisuusohjeetSuomi1 TurvallisuusohjeetSeuraavia turvallisuusohjeita on aina noudatettava ennen sähkölaitteen käyttöä. Lue huolellisesti seuraa
Suomi143 Käytön aloittaminenMyrkytysvaara:• Pidä akut poissa pienten lasten ulottuvilta.Huomaa:• Käytä ainoastaan mukana toimitettua latauspistoketta
144Käytön aloittaminen- 2A Tukiasema takaa -A. PuhelinpistorasiaB. VirtajohtoC. Puhelinjohto2.3 Käsiosan asentaminen- 2B Käsiosa takaa -A. KansiB. Lad
Suomi145 Käytön aloittaminen2.4 SeinäkiinnitysVoit ripustaa tukiaseman seinälle kääntämällä tukiaseman sisällä olevan kannattimen kuvan osoittamalla
146Käytön aloittaminen2.5 Näppäimet/LEDLuuri1. Näyttö2. Oikea soft menu -näppäin3. Ylös/uudelleenvalinta/tauko-näppäin4. Käsiosa paikallaan/virta-näpp
Suomi147 Käytön aloittaminen2.6 Symbolit2.7 Näytön näppäimetNäytön näppäimet (soft key -näppäimet) ovat aivan näytön alapuolella. Näiden 2 näppäimen
148Puhelimen käyttö2.9 Valikkonäkymä3 Puhelimen käyttö3.1 Käsiosan kytkeminen päälle/pois3.2 Valikkokielen vaihtaminenValikko Alavalikon kohdatTekstiv
Suomi149 Puhelimen käyttö3.3 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen3.4 Ajan esitysmuodon asettaminen3.5 Normaalin puhelun soittaminenSuoravalintaEsiva
150Puhelimen käyttöValitse numero uudelleen soitettujen puheluiden listalta.Voit valita uudelleen enintään 20 viimeksi valittua numeroa. Jos olet tall
Suomi151 Puhelimen käyttö3.9 Salaustoiminto (mykistys)Voit poistaa mikrofonin käytöstä, niin että linjan toisessa päässä oleva henkilö ei kuule puhet
34SMSThe caller’s details are always stored (answered or not) in the Calls list. When the list is full and a new call is received, the oldest will be
152Muistio4 MuistioJokaiseen käsiosaan voi tallentaa enintään 250 nimeä ja numeroa. Jokaisessa nimessä voi olla enintään 12 merkkiä ja puhelinnumeross
Suomi153 Muistio4.5 Kohdan poistaminen4.6 Poista kaikki merkinnät4.7 Muokkaa merkintää4.8 Kopioi puhelinluettelon merkintä tai kaikki merkinnät toise
154Soittajan tunnistusKopioi kaikki puhelinluettelon merkinnät toiseen käsiosaan4.9 Muistin tila4.10 Soittoäänen vaihtaminen5 Soittajan tunnistusKun s
Suomi155 Puheluluettelo5.1 KoputusKuulet puhelun aikana piippauksen (koputusääni), kun toinen puhelu tulee (kuulokkeesta). Numero (tai nimi( näytetää
156Personoi käsiosa6.5 Tekstiviestin lähettäminen puheluluettelon numeroon6.6 Kohdan poistaminen6.7 Poista kaikki merkinnät7 Personoi käsiosa7.1 Soitt
Suomi157 Personoi käsiosaSoittoäänen voimakkuusVoit valita jonkin viidestä käsiosan soittoäänen voimakkuudesta tai mykistää soittoäänen.7.2 Käsiosan
158Personoi käsiosa7.4 TaustakuvaVoit valita taustalle valmiustilan aikana jonkin kolmesta eri taustakuvasta.7.5 Valikkoväri7.6 Kontrastin asettaminen
Suomi159 Personoi käsiosa7.9 Autom.puh.Kun puhelu saapuu ja käsiosa on tukiasemassa, puhelin valitsee linjan automaattisesti, kun se otetaan pois tuk
160Tukiaseman asetuksetAseta herätys8 Tukiaseman asetukset8.1 SoittoääniVoit valita viidestä eri soittoäänimelodiasta.8.2 Soittoäänen voimakkuusVoit v
Suomi161 Tukiaseman asetukset8.3 ValintatilaValintatiloja on kahta tyyppiä:• DTMF/äänivalinta (yleisimmin käytetty)• Pulssivalinta (vanhemmat laittee
English35 SMS11.3 Read and view the list of received messages (Inbox)Your telephone display indicates if there are new messages received. The icon
162Nollaus8.7 Ensimmäinen soitto Päällä/PoisJos käytössäsi on numeronäyttöpalvelu, puhelimesi ei soi, ennen kuin soittajan tiedot on vastaanotettu. Vo
Suomi163 TekstiviestiSoittajan tiedot tallennetaan aina (riippumatta, onko puheluun vastattu) Puheluluetteloon. Kun luettelo on täynnä ja uusi puhelu
164TekstiviestiTallennetut viestit tallennetaan Luonnokset-kansioon.11.1 Tekstiviestin kirjoittaminenMenetelmä on sama kuin lisättäessä nimeä puhelinl
Suomi165 TekstiviestiSaapuneiden lukeminen valikosta:11.4 Tallennettujen viestien (Luonnokset) lukeminen ja lähettäminenJos tallennat viestin myöhemp
166TekstiviestiNyt sinulla on samat vaihtoehdot kuin lukiessasi saapuneita.11.5 Lähtevät-kansion käyttöLähtevät-kansio sisältää kaikki viestit, jotka
Suomi167 Tekstiviesti11.8 TekstiviestiasetuksetTekstiviestipalvelukeskuksen numerotTekstiviestien lähettämiseksi ja vastaanottamiseksi tarvitset verk
168Tekstiviesti11.9 KäyttäjäalueetJos samassa puhelinlinjassa on useita tekstiviestipäätelaitteita, on luotava erillisiä käyttäjäalueita. Jokaisella k
Suomi169 TekstiviestiKäyttäjän postilaatikon muokkaaminenKäyttäjän postilaatikon poistaminenYleisen postilaatikon aliosoitteen asettaminen1 Siirry va
170Lisäkäsiosat ja -tukiasemat12 Lisäkäsiosat ja -tukiasematVoit rekisteröidä tukiasemaan enintään 5 käsiosaa. Kuhunkin käsiosaan voi rekisteröidä eni
Suomi171 Lisäkäsiosat ja -tukiasemat12.4 Intercom-toiminnon käyttöSisäiseen käsiosaan soittaminenSiirrä ulkoinen puhelu toiseen käsiosaanUlkoisen puh
36SMSRead the inbox by the menu:11.4 Reading and sending the saved message (Draft folder)If you save a message to complete or send later it will be st
172Vianmääritys13 Vianmääritys14 Tekniset tiedot Tekniset ominaisuudet2 Paina käsiosa pois paikaltaan -näppäintä. Nyt kommunikoitulkoisen soittajan ka
Suomi173 Topcom-takuu15 Topcom-takuu15.1 TakuuaikaTopcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Takuu ei kata
Tätä laitetta saa käyttää vain ladattavilla paristoilla. Jos haluat vaihtaa alkuperäiset paristot, tarkista, että käyttämäsi paristot ovat ladattavia
R00001SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHERETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam:Surname/Fami
Orbitvisit our websitewww.topcom.netMC200171
English37 SMS11.6 Template messagesYou can edit you own template messages to use when writing a message. The phone can store up to 3 templates of max
38SMSMessage alert toneWhen you receive a text message, the message alert tone will sound. These beeps can be switched on or off:Set Message sizeA sta
English39 SMSOpen and read your own mailbox contentOnce a mailbox is set and you enter the “Text Messaging” menu, the mailboxes in use will be displa
4 OrbitOrbit7 Personalise the handset 277.1 Ringtone and volume 277.2 Handset name 287.3 Keypad beeps 287.4 Wallpaper 287.5 Menu color 297.6 Sett
40Additional handsets and base stationsSet the Common mailbox sub address12 Additional handsets and base stationsYou can subscribe up to 5 handsets on
English41 Additional handsets and base stations12.3 Select a baseYou can switch your handset between bases. The handset must first be registered with
42TroubleshootingTaking an external call during an internal communicationWhen you are on intercom with another handset, you can still pick up outside
English43 Technical dataTechnical characteristics14 Technical dataTechnical characteristics15 Topcom Warranty15.1 Warranty periodThe Topcom units hav
44Disposal of the device (environment)15.2 Warranty handlingA faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase n
Nederlands45 VeiligheidsadviesNederlands1 VeiligheidsadviesOnderstaand veiligheidsadvies moet altijd worden opgevolgd vóór u elektrische apparatuur g
46BeginnenBrandveiligheid:• De warmte die in de apparatuur wordt opgebouwd, kan leiden tot het defect raken en/of in brand raken van de apparatuur. St
Nederlands47 Beginnen3 Steek het telefoonsnoer en de elektriciteitskabel in de aansluitpunten van hetbasisstation, zoals afgebeeld op afbeelding 2A.-
48Beginnen2.4 Bevestiging aan de muurU kunt het basisstation aan de muur hangen door de haak in het basisstation te draaien zoals hieronder is aangege
Nederlands49 Beginnen2.5 Toetsen/LedHandset1. Display2. Rechter softtoetsmenu3. Omhoog / Opnieuw bellen / Pauzetoets4. Ophangtoets/ AAN-/UIT-toets5.
Orbit 5OrbitNederlands1 Veiligheidsadvies 452 Beginnen 462.1 Hoe gebruikt u deze gebruiksaanwijzing 462.2 Het basisstation installeren 462.3 De hand
50Beginnen2.6 Symbolen2.7 DisplaytoetsenDisplaytoetsen (softtoetsen) bevinden zich direct onder het scherm. De functie van deze 2 toetsen varieert afh
Nederlands51 De telefoon gebruiken2.9 Menuoverzicht3 De telefoon gebruiken3.1 De handset AAN- en UIT zetten3.2 De menutaal veranderenMenu Submenuonde
52De telefoon gebruiken3.3 Datum en tijd instellen3.4 De tijdnotatie instellen3.5 Een normaal telefoongesprek voeren Direct bellenVoortoetsenMet de vo
Nederlands53 De telefoon gebruikenBel opnieuw een nummer uit de lijst met gekozen nummersU kunt maximaal 20 van de laatst gekozen nummers opnieuw bel
54De telefoon gebruiken3.8 Oortelefoon/handsfree-volume aanpassen3.9 Functie mic. uit (Mute-functie)Om de microfoon uit te schakelen, zodat de persoon
Nederlands55 Telefoonboek4 TelefoonboekIn elke handset kunnen maximaal 250 namen en nummers worden opgeslagen. Namen mogen maximaal 12 tekens lang zi
56Telefoonboek4.4 Details weergeven4.5 Een contact wissen4.6 Alle contacten wissen4.7 Contact bewerken1 Druk op de toets Omlaag/Telefoonboek.2 Selecte
Nederlands57 Telefoonboek4.8 Eén contact of alle contacten uit het telefoonboek naar een andere handset kopiërenEen contact naar een andere handset k
58Nummerherkenning4.9 Geheugenstatus4.10 De belmelodie veranderen5 NummerherkenningAls op uw vaste lijn een telefoongesprek binnenkomt, verschijnt het
Nederlands59 Bellerslijst6.1 Bericht nieuwe gesprekken6.2 Nieuwe gemiste oproepen bekijken6.3 De bellerslijst bekijken en van hieruit bellen6.4 Een n
6 OrbitOrbit6.7 Alle contacten wissen 607 De handset personaliseren 607.1 Belmelodie en volume 607.2 Naam handset 617.3 Toetstonen 617.4 Achtergro
60De handset personaliseren6.5 Een SMS versturen naar een nummer in de bellerslijst 6.6 Een contact wissen6.7 Alle contacten wissen7 De handset person
Nederlands61 De handset personaliserenBelvolumeU kunt kiezen uit 5 belvolumes en "uit".7.2 Naam handsetU kunt de naam die in standby-modus
62De handset personaliseren7.4 AchtergrondU kunt kiezen uit 3 verschillende achtergronden die in de standby-modus op de achtergrond verschijnen.7.5 Me
Nederlands63 De handset personaliseren7.9 Automatisch beantwoordenWanneer u een inkomend gesprek hebt en de handset in het basisstation is geplaatst,
64Basisinstellingen7.12 De wekkerfunctie gebruikenU kunt op uw basisstation verschillende wekkerinstellingen voor elke handset registreren. De wekker
Nederlands65 Basisinstellingen8.3 KiesmethodeEr zijn 2 kiesmethoden:• DTMF/Toonkiezen (het meest gebruikt)• Pulskiezen (voor oudere installaties)Om d
66Fabrieksinstellingen8.6 Voorrang belsign.Als u meer dan één handset hebt aangemeld, kunt u kiezen welke handset het eerst moet overgaan vóór de ande
Nederlands67 Agenda10 AgendaU kunt 5 gebeurtenissen (afspraken of herinneringen) instellen die u een naam kunt geven en waarvoor u een wekker kunt in
68SMSDe gegevens van de beller worden altijd opgeslagen in de bellerslijst (ongeacht of u wel of niet hebt opgenomen). Als de lijst vol is en een nieu
Nederlands69 SMS11.3 De lijst ontvangen oproepen (Inbox) bekijkenOp het scherm van uw telefoon wordt weergegeven wanneer u nieuwe berichten hebt ont
Orbit 7OrbitFrançais1 Conseils de sécurité 802 Pour commencer 812.1 Comment utiliser ce mode d'emploi ? 812.2 Installation de la base 812.3 I
70SMSDe inbox lezen via het menu:11.4 Lezen en verzenden van het opgeslagen bericht (map Klad (Draft))Als u een bericht opslaat om het later af te mak
Nederlands71 SMS11.6 SjabloonberichtenU kunt uw eigen sjabloonberichten aanpassen om deze te gebruiken om een bericht te schrijven. In de telefoon ku
72SMSAls er een binnenkomend gesprek is met een nummer dat overeenkomt met het nummer van één van deze berichtencentrales, dan weet de telefoon dat he
Nederlands73 SMSEen gebruikermailbox toevoegenHet openen en lezen van de inhoud van uw eigen mailboxWanneer een mailbox is ingesteld en u het menu “S
74Extra handsets en basisstationsEen gebruikersmailbox wissenHet subadres van de gezamenlijke mailbox instellen12 Extra handsets en basisstationsU kun
Nederlands75 Extra handsets en basisstations12.2 Een handset afmeldenDeze procedure moet worden uitgevoerd met een andere handset dan de handset die
76ProbleemoplossingDriegesprekU kunt tegelijkertijd een gesprek voeren met 2 handsets en een externe lijn.Tijdens een externe oproep:Het opnemen van e
Nederlands77 Technische gegevens Technische kernmerken14 Technische gegevens Technische kernmerkenHet basisstation krijgt geen stroomControleer de el
78Topcom-garantie15 Topcom-garantie15.1 GarantieperiodeOp de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in
Nederlands79 Afvoeren van het toestel (milieu)16 Afvoeren van het toestel (milieu)Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met he
8 OrbitOrbit7 Personnalisation du combiné 957.1 Mélodie et volume 957.2 Nom du combiné 967.3 Bip Touches 967.4 Fond d'écran 967.5 Menu Coule
80Conseils de sécuritéFrançais1 Conseils de sécuritéLes conseils de sécurité suivants doivent toujours être respectés avant d'utiliser un apparei
Français81 Pour commencerSécurité incendie :• La chaleur accumulée à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une défaillance et/ou mettre
82Pour commencer3 Placez le câble téléphonique et le câble d'alimentation AC dans les guides de la basecomme indiqué sur la figure 2A.- 2A Vue ar
Français83 Pour commencer2.4 Montage muralVous pouvez suspendre la base sur un mur en faisant pivoter le support dans la base, comme indiqué ci-desso
84Pour commencer2.5 Touches/LEDCombiné1. Écran2. Touche contextuelle droite3. Touche Haut/Recomposition/Pause4. Touche Fin d'appel/Marche-Arrêt5.
Français85 Pour commencer2.6 Symboles2.7 Touches d'écranLes touches d'écran (touches contextuelles) sont situées juste en dessous de l&apos
86Utilisation du téléphone2.9 Organisation des menus3 Utilisation du téléphone3.1 Mise en/hors service du combiné3.2 Modification de la langue des men
Français87 Utilisation du téléphone3.3 Réglage de la date et de l'heure3.4 Réglage du format horaire3.5 Passer un appel ordinaireComposition dir
88Utilisation du téléphoneRecomposition d'un numéro de la liste des appels émisVous pouvez recomposer un numéro quelconque parmi les 20 derniers
Français89 Utilisation du téléphone3.8 Réglage du volume de l'écouteur/haut-parleur Mains-libres3.9 Fonction Secret (Secrecy) (Fonction Silence)
Orbit 9OrbitDeutsch1 Sicherheitshinweise 1152 Erste Schritte 1162.1 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung 1162.2 Basisstation installieren 1162.3
90Répertoire4 RépertoireChaque combiné peut mémoriser jusqu'à 250 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les
Français91 Répertoire4.4 Voir les détails (Show Details)4.5 Suppression d'une entrée4.6 Suppression de toutes les entrées4.7 Modification d&apos
92RépertoireCopie d'une entrée vers un autre combinéCopie de toutes les entrées du répertoire vers un autre combiné4.9 Etat de la mémoire1 Appuye
Français93 Identification de l'appelant4.10 Modification de la mélodie5 Identification de l'appelantLorsque vous recevez un appel sur votre
94Journal6.2 Affichage des nouveaux appels manqués6.3 Affichage et numérotation depuis le journal6.4 Copie d'un numéro du journal dans le réperto
Français95 Personnalisation du combiné6.6 Suppression d'une entrée6.7 Suppression de toutes les entrées7 Personnalisation du combiné7.1 Mélodie
96Personnalisation du combiné7.2 Nom du combinéVous pouvez modifier le nom affiché sur le combiné pendant le mode de veille (max. 10 caractères).7.3 B
Français97 Personnalisation du combiné7.6 Réglage du contraste7.7 Réglage de la durée de l'éclairage7.8 Réglage de l'économiseur d'écr
98Personnalisation du combiné7.10 Code d'accès PABXIl vous est possible d'utiliser votre téléphone avec un code de préfixe. Lorsque vous pas
Français99 Réglages de la base8 Réglages de la base8.1 MélodieVous pouvez choisir parmi 5 mélodies de sonnerie différentes.8.2 Volume de la mélodieVo
Commentaires sur ces manuels