Multi Steamer 401USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEURBEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIOBRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNINGANVÄNDARHANDBO
10 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4015 Aan de slag5.1 Sterilisator• Verwijder alle accessoires van het hoofdtoestel, inclusief de stoomm
TOPCOM Multi Steamer 40TOPCOM Multi Steamer 401NEDERLANDSRoer na het opwarmen door het voedsel om de warmte te verspreiden.Controleer altijd de voedse
12 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4017 Reinigen• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat afkoelen. • Reinig het app
TOPCOM Multi Steamer 40TOPCOM Multi Steamer 401NEDERLANDS9.3 GarantiebeperkingenSchade of defecten als gevolg van een onjuiste behandeling of onjuist
14 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4011 UtilisationPour la sécurité de votre bébé, il est important de stériliser les biberons, tétines,
TOPCOM Multi Steamer 401 15TOPCOM Multi Steamer 401FRANÇAIS2.3 Précautions à prendre avec le stérilisateur 4 en 1.• N'utilisez jamais la base san
16 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4015 Avant de commencer5.1 Stérilisateur• Retirez tous les accessoires de l'unité principale, y c
TOPCOM Multi Steamer 401 17TOPCOM Multi Steamer 401FRANÇAISNe placez pas vos mains sur les trous car vous risqueriez de vous brûler.Ne soulevez pas le
18 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4016 Caractéristiques techniques7 Nettoyage• Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. • Net
TOPCOM Multi Steamer 401 19TOPCOM Multi Steamer 401FRANÇAIS9.3 Exclusions de garantieLes dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une u
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gep
20 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4011 EinsatzbereichAus Gründen der Sicherheit für Ihr Baby ist es wichtig, Flaschen, Sauger, Saugerkap
TOPCOM Multi Steamer 401 21TOPCOM Multi Steamer 401DEUTSCH• Zerlegen Sie dieses Produkt nicht in seine Bestandteile. Keines der eingebauten Teile kann
22 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4014 Inbetriebnahme• Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an eine 230 V-Steckdose an. Die Steckdos
TOPCOM Multi Steamer 401 23TOPCOM Multi Steamer 401DEUTSCH• Wenn die Nahrung nicht wie erwartet gegart ist, kann die Garzeit erweitert werden, indem m
24 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 401• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Display zeigt die Temperatur an.• Drücken Sie die Warmhalte
TOPCOM Multi Steamer 401 25TOPCOM Multi Steamer 401DEUTSCH9.2 Abwicklung des GarantiefallsSenden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg
26 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4011 FinalidadPara la seguridad de su bebé, es importante que esterilice los biberones, las tetinas, l
TOPCOM Multi Steamer 401 27TOPCOM Multi Steamer 401ESPAÑOL2.3 Precauciones de uso del esterilizador 4 en 1• Nunca utilice la base sin agua.• No toque
28 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4015 Introducción5.1 Esterilizador• Saque todos los accesorios de la unidad principal, incluido el bol
TOPCOM Multi Steamer 401 29TOPCOM Multi Steamer 401ESPAÑOLNo ponga las manos sobre los agujeros, ya que podría quemarse.No levante la tapa durante el
TOPCOM Multi Steamer 401 3TOPCOM Multi Steamer 401ENGLISH1 Intended PurposeFor your baby’s safety, it is important to sterilize bottles, nipples, nipp
30 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4016 Datos técnicos7 Limpieza• Desconecte el aparato y deje que se enfríe. • Límpielo con un paño suav
TOPCOM Multi Steamer 401 31TOPCOM Multi Steamer 401ESPAÑOL9.3 Limitaciones de la garantíaLos daños o defectos causados por un uso incorrecto y los dañ
32 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4011 Avsett syfteDet är viktigt för din babys säkerhets skull att sterilisera flaskor, nappar, napploc
TOPCOM Multi Steamer 401 33TOPCOM Multi Steamer 401SVENSKA2.3 Försiktighetsanvisningar för 4-i-1-sterilisatorn• Använd aldrig basenheten utan att ha v
34 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4015 Förberedelser5.1 Sterilisator• Ta bort alla tillbehör från huvudenheten, inklusive ångskålen .•
TOPCOM Multi Steamer 401 35TOPCOM Multi Steamer 401SVENSKA5.3 Flaskvärmare• Ta bort alla tillbehör från huvudenheten, inklusive ångskålen .• Använd d
36 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4018 Avyttring av termometern (miljö) Lägg inte apparaten i de vanliga hushållssoporna när den ska kas
TOPCOM Multi Steamer 401 37TOPCOM Multi Steamer 401DANSK1 AnvendelsesområdeAf hensyn til spædbarnets sikkerhed er det vigtigt at sterilisere flasker,
38 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4012.3 Forholdsregler til 4-i-1-sterilisator• Anvend aldrig bunden uden vand i.• Rør ikke ved varme ov
TOPCOM Multi Steamer 401 39TOPCOM Multi Steamer 401DANSK5 Sådan kommer du i gang5.1 Sterilisator• Fjern alt tilbehør fra hovedenheden, heriblandt damp
4 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4012.3 4 in 1 Sterilizer precautions• Never use the base without water in it.• Do not touch hot surface
40 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4015.3 Opvarmer til sutteflaske• Fjern alt tilbehør fra hovedenheden, heriblandt dampskålen .• Fyld d
TOPCOM Multi Steamer 401 41TOPCOM Multi Steamer 401DANSK8 Bortskaffelse af enheden (miljø)Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med al
42 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4011 Beregnet brukAv hensyn til barnets sikkerhet er det viktig å sterilisere flasker, tåtesmokker, sm
TOPCOM Multi Steamer 401 43TOPCOM Multi Steamer 401NORSK2.3 Forsiktighetsregler for 4 i 1 steriliseringsapparat• Holderen må aldri brukes uten at det
44 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4015 Komme i gang5.1 Steriliseringsapparat• Fjern alt tilbehør fra hovedenheten, inkludert dampbollen
TOPCOM Multi Steamer 401 45TOPCOM Multi Steamer 401NORSK5.3 Tåteflaskevarmer• Fjern alt tilbehør fra hovedenheten, inkludert dampbollen .• Bruk det m
46 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4018 Kassering (miljøvern)Når produktet skal kasseres, må det ikke kastes som vanlig husholdningsavfal
TOPCOM Multi Steamer 401 47TOPCOM Multi Steamer 401SUOMI1 KäyttötarkoitusLapsesi turvallisuuden vuoksi on tärkeää steriloida pullot, tutit, korkit ja
48 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4012.3 Monitoimisterilointilaitetta koskevia varoituksia• Laitteessa on oltava aina vettä.• Älä koske
TOPCOM Multi Steamer 401 49TOPCOM Multi Steamer 401SUOMI5 Käytön aloittaminen5.1 Sterilointilaite• Irrota päälaitteesta kaikki lisävarusteet, mukaan l
TOPCOM Multi Steamer 401 5TOPCOM Multi Steamer 401ENGLISH5 Getting started5.1 Sterilizer• Remove every accessory from the main unit, including the ste
50 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4015.3 Tuttipullonlämmitin• Irrota päälaitteesta kaikki lisävarusteet, mukaan lukien höyryttimen kulho
TOPCOM Multi Steamer 401 51TOPCOM Multi Steamer 401SUOMI7 Puhdistus• Irrota laitteen johto seinästä ja anna sen jäähtyä. • Puhdista laite pehmeällä li
UntitledBook1.book Page 88 Wednesday, October 22, 2008 12:10 PM
UntitledBook1.book Page 89 Wednesday, October 22, 2008 12:10 PM
UntitledBook1.book Page 90 Wednesday, October 22, 2008 12:10 PM
R00001SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHERETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam:Surname/Fami
Multi Steamer 401visit our websitewww.topcom.netMD10600267UntitledBook1.book Page 92 Wednesday, October 22, 2008 12:10 PM
6 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4015.3 Baby Bottle Warmer• Remove every accessory from the main unit, including the steamer bowl .• Us
TOPCOM Multi Steamer 401 7TOPCOM Multi Steamer 401ENGLISH8 Disposal of the device (environment)At the end of the product lifecycle, you should not thr
8 TOPCOM Multi Steamer 401TOPCOM Multi Steamer 4011 Bedoeld gebruikSteriliseer voor de veiligheid van uw baby de flessen, spenen, doppen en ringen zol
TOPCOM Multi Steamer 40TOPCOM Multi Steamer 401NEDERLANDS2.3 Voorzorgsmaatregelen 4-in-1-sterilisator• Gebruik de basis nooit zonder water erin.• Raak
Commentaires sur ces manuels