Protalker 1016USER GUIDEHANDLEIDINGMANUEL D’UTILISATEURBEDIENUNGSANLEITUNGMANUAL DE USUARIOBRUKSANVISNINGBRUGERVEJLEDNINGANVÄNDARHANDBOKKÄYTTÖOHJEMANU
NEDERLANDS11Protalker 1016 10 De PMR-radio gebruiken10.1 De PMR-radio in-/uitschakelen– Draai de "Aan-Uit/Volume-knop" naar rechts. Een
12Protalker 101613 Topcom-garantie13.1 GarantieperiodeOp de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in o
FRANÇAIS13Protalker 10161 IntroductionNous vous remercions d'avoir acheté le Topcom Protalker PT-1016. Ce talkie-walkie est un appareil de commun
14Protalker 10165 Recyclage de l’appareil (environnement)Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets m
FRANÇAIS15Protalker 10168.4 Mise en place de la sangleIntroduisez la petite boucle de la sangle dans l'œillet situé dans la partie supérieure, au
16Protalker 10169 Le talkie-walkie1. Sélecteur de canal (16 positions)2. Bouton Marche/Arrêt/Volume3. Voyant d'état– Vert : Réception– Vert clign
FRANÇAIS17Protalker 101611 Connexion d'un haut-parleur/micro externeVous pouvez connecter un haut-parleur/micro externe (micro déporté, oreillett
18Protalker 10161 EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Protalker PT-1016 entschieden haben. Es handelt sich dabei um ein hochwertiges S
DEUTSCH19Protalker 1016geöffnet oder bis es vollständig getrocknet ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor es vollständig getrocknet ist.5 Entsorgung
20Protalker 10168.3 Befestigen des GürtelclipsBefestigen Sie ggf. den Gürtelclip mit den zwei im Lieferumfang enthaltenen Schrauben.8.4 Befestigen des
ENGLISH3Protalker 10161 IntroductionThank you for purchasing the Topcom Protalker PT-1016. This PMR radio a high quality, long range and low powered
DEUTSCH21Protalker 10169 Das Sprechfunkgerät1. Kanalwahlschalter (16 Positionen)2. Ein-/Aus-/Lautstärker-Schalter3. Status-LED– Grün: Empfang– Grünes
22Protalker 101611 Anschließen eines externen Lautsprechers bzw. MikrofonsÜber die Anschlüsse an der Geräteseite kann optional ein Lautsprecher bzw. e
ESPAÑOL23Protalker 10161 IntroducciónGracias por adquirir la unidad Topcom Protalker PT-1016. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja pote
24Protalker 1016información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.6 Us
ESPAÑOL25Protalker 10168.4 Colocación de la banda de manoDeslice la presilla de la banda de mano por el ojal de la parte trasera superior del disposit
26Protalker 10169 El dispositivo PMR1. Selector de canales (16 posiciones)2. Regulador de encendido / apagado y volumen3. LED de estado– Verde: recibi
ESPAÑOL27Protalker 1016la señal, podrá enviar una respuesta pulsando la tecla PPT. La búsqueda se reanudará automáticamente a los cuatro segundos.– Pu
28Protalker 10161 InledningTack för att du har köpt Topcom Protalker PT-1016. Denna PMR-radio är en radiokommunikationsapparat med hög kvalitet, lång
SVENSKA29Protalker 10166 Använda en PMR 446 MHz-radioOm det ska gå att kommunicera mellan PMR-apparater måste de alla vara inställda på samma kanal +
30Protalker 10168.5 Ladda batteriet1. Koppla in strömadapterns sladd på baksidan av bordsladdaren.2. Koppla in strömadaptern i ett lättåtkomligt elut
4Protalker 10166 Using a PMR 446 Mhz radioTo communicate between PMR devices they need to be set all on the same channel +sub-channel code and within
SVENSKA31Protalker 1016– Vrid På-Av-/volymreglaget moturs så långt det går. Klickljudet anger att PMR-radion har slagits av.10.2 Välja kanalPT-101
32Protalker 101613 Topcoms garanti13.1 GarantiperiodTopcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten
DANSK33Protalker 10161 IndledningTak, fordi du har valgt Topcom Protalker PT-1016. Denne PMR-radio er radiokommunikationsudstyr af høj kvalitet med la
34Protalker 1016Nogle af produktets materialer kan genanvendes, hvis de afleveres på en genbrugsstation. Ved genanvendelse af dele eller råstoffer fra
DANSK35Protalker 10168.4 Montering af håndremmenSkub den lille strop på håndremmen gennem øjet øverst på bagsiden af PMR-enheden. Træk hele håndremmen
36Protalker 101610 Sådan bruges PMR-radioen10.1 Sådan tændes og slukkes PMR-radioen– Drej "Omskifter til On/Off/Lydstyrke" med uret. Hv
DANSK37Protalker 101612 Tekniske specifikationerSe Bilag C for tekniske specifikationer.13 Topcom reklamationsret13.1 ReklamationsretEnheder fra Topco
38Protalker 10161 InnledningTakk for at du valgte Topcom Protalker PT-1016. Denne PM-radioen har høy kvalitet, lang rekkevidde og lav utgangseffekt. K
NORSK39Protalker 10166 Bruke en PMR 446 Mhz-radioFor at PM-radioer skal kunne kommunisere må de være innstilt på samme kanal ogunderkanalkode, og inne
40Protalker 10168.5 Lade batteriet1. Koble pluggen på strømadapteren til baksiden av bordladeren.2. Sett støpselet i en lett tilgjengelig stikkontakt
ENGLISH5Protalker 10168.5 Charging the battery1. Connect the power jack of the power adapter to the back of the desktop charger.2. Plug in the power
NORSK41Protalker 101610 Bruke PM-radioen10.1 Slå PM-radioen på/av– Drei "Av/På/Volum-knappen" med urviseren. En klikkelyd indikerer at
42Protalker 101613 Topcom-garanti13.1 GarantiperiodeAlle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden gjelder fra den dagen det n
SUOMI43Protalker 10161 JohdantoKiitos, että ostit Topcom Protalker PT-1016:n. Tämä PMR-radio on korkealaatuinen, pitkällä kantama-alueella toimiva, vä
44Protalker 1016Jos viet laitteen kierrätyspisteeseen, joitakin sen osia voidaan käyttää uudelleen. Käyttämällä uudelleen tuotteen joitakin osia tai r
SUOMI45Protalker 10168.4 Rannekkeen asentaminenLiu'uta rannekkeen pieni silmukka PMR-laitteen yläosassa olevasta reiästä. Vedä koko ranneke piene
46Protalker 101610 PMR-radion käyttäminen10.1 PMR-radion laittaminen päälle/pois päältä– Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-näppäintä myötäpäivään.
SUOMI47Protalker 101612 Tekniset tiedotTekniset tiedot, katso Liite C.13 Topcom-takuu13.1 TakuuaikaTopcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika a
48Protalker 10161 IntroduzioneGrazie per aver acquistato Topcom Protalker PT-1016. Questa radio PMR è uno strumento di comunicazione di alta qualità,
ITALIANO49Protalker 10165 Smaltimento dell'apparecchio (ambiente)Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel
50Protalker 10168.4 Installazione della fascia per la manoFar passare l'anellino della fascia per la mano attraverso l'occhiello nella parte
6Protalker 101610 Using the PMR radio10.1 Switching On/Off the PMR radio– Turn the "On-Off/Volume knob" clockwise. A clicking sound wil
ITALIANO51Protalker 101610 Utilizzo della radio PMR10.1 Accensione/spegnimento della radio PMR– Ruotare la "Manopola on-off/volume" in sen
52Protalker 101613 Garanzia Topcom13.1 Periodo di garanziaLe unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal
PORTUGUÊS53Protalker 1016 1 IntroduçãoAgradecemos a sua aquisição do Topcom Protalker PT-1016. Este dispositivo de comunicação rádio PMR de elevada qu
54Protalker 10165 Eliminação do dispositivo (ambiente)Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os
PORTUGUÊS55Protalker 1016 8.4 Instalar a correia para a mãoPasse a pequena alça da correia para a mão através da abertura no cimo da traseira do corpo
56Protalker 101610 Utilizar o rádio PMR10.1 Ligar/desligar o rádio PMR– Rode o botão "Ligar-Desligar/Volume" para a direita. Ouve-se u
PORTUGUÊS57Protalker 1016 12 Especificações técnicasConsulte o Anexo C para informações sobre especificações técnicas.13 Topcom garantia13.1 Período d
58Protalker 10161ÚvodDěkujeme vám za zakoupení přístroje Topcom Protalker PT-1016. Tato vysílačka PMR je vysoce kvalitní, rádiové komunikační zařízení
ČESKY59Protalker 10166 Použití vysílačky PMR 446 MHzAby spolu mohly vysílačky PMR komunikovat, musí být všechny nastaveny na stejný kanála subkanál a
60Protalker 10168.4 Instalace řemínku na rukuProtáhněte malou smyčku řemínku na ruku očkem v horní části těla vysílačky. Protáhněte celý řemínek na ru
ENGLISH7Protalker 101613 Warranty13.1 Warranty periodThe devices have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit i
ČESKY61Protalker 101610 Použití vysílačky PMR10.1 Zapnutí a vypnutí vysílačky–Otočte Vypínač/Ovladač hlasitosti ve směru chodu hodinových ručiček.
62Protalker 101612 Technické údajeTechnické údaje jsou uvedeny v Dodatku C.13 Záruka společnosti Topcom13.1 Záruční dobaNa přístroje Topcom je poskyto
ΕΛΛΗΝΙΚA63Protalker 10161 ΕισαγωγήΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Protalker PT-1016 της Topcom. Πρόκειται για μια συσκευή ραδιοεπικοινωνίας υψηλής π
64Protalker 1016του νερού. Αφήστε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας ανοιχτό κατά τη διάρκεια της νύχτας ή μέχρι να στεγνώσει εντελώς. Μην χρησιμοποιε
ΕΛΛΗΝΙΚA65Protalker 10168.3 Τοποθέτηση του κλιπ ζώνηςΕάν χρειάζεται, στερεώστε το κλιπ ζώνης στη θέση του με τις δύο βίδες που περιλαμβάνονται στη συσ
66Protalker 10169 Πομποδέκτης PMR1. Επιλογέας καναλιού (16 θέσεις)4. Κουμπί On-Off/έντασης5. Ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης– Πράσινη: Λήψη σε εξέλιξ
ΕΛΛΗΝΙΚA67Protalker 1016συσκευές λειτουργούν στην ίδια ραδιοσυχνότητα με τη δική σας και στο ίδιο υποκανάλι DCS. (Παράρτημα A)Κατά τη σάρωση, η ενδεικ
68Protalker 10161WstępDziękujemy za zakup Topcom Protalker PT-1016. Radio PMR to wysokiej jakości radiotelefon długiego zasięgu, do 10 km w warunkach
POLSKI69Protalker 1016Niektóre materiały wchodzące w skład niniejszego produktu można ponownie wykorzystać, jeżeli zostaną dostarczone do punktu zbiór
70Protalker 10168.4 Zakładanie paska na rękęPrzewlec małą pętelkę paska przez oczko znajdujące się z tyłu korpusu radia PMR u góry. Przeciągnąć cały p
8Protalker 10161 InleidingHartelijk dank voor de aankoop van de Topcom Protalker PT-1016. Deze PMR-radio is een radiocommunicatieapparaat van hoogstaa
POLSKI71Protalker 101610 Korzystanie z radia PMR10.1 Włączanie/ wyłączanie radia PMR–Przekręcić „pokrętło wł./wył./ głośności” zgodnie z kierunkiem r
72Protalker 101612 Specyfikacje techniczneW celu uzyskania specyfikacji technicznych patrz załącznik C.13 Gwarancja Topcom13.1 Okres gwarancji Urządze
SLOVENSKY73Protalker 10161ÚvodĎakujeme, že ste si zakúpili zariadenie Topcom Protalker – 1016. Toto PMR rádio je komunikačné zariadenie vysokej kvalit
74Protalker 10165 Likvidácia zariadenia (životné prostredie)Po skončení životnosti tohto výrobku prístroj nevyhoďte ho do bežného domáceho odpadu, ale
SLOVENSKY75Protalker 10168.4 Inštalácia popruhu na ruku Prevlečte malú slučku na popruhu cez malé uško na zadnej hornej časti PMR. Potiahnite celý pop
76Protalker 10169PMR rádio1. Kanálový volič (16 polôh)2. Tlačidlo ON-OFF (Zap-Vyp)/ hlasitos˙3. LED indikátor stavu– Zelená: Príjem– Blikajúca zelená:
SLOVENSKY77Protalker 1016Vyskrutkujte skrutky a odstráňte kryt. Tým získate prístup ku konektorom reproduktora/mikrofónu. Zasuňte konektor reproduktor
78Protalker 1016
Annex APre - programmed channelsAnnex BSpeaker / microphone connection diagramAnnex CTechnical specifications LENNAHC-BUSYCNEUQERFLENNAHC1 446.00625 N
Annex DCTCSS / DCS ChartCTCSS Code ChartCode Freq ( Hz) Code Freq ( Hz) Code Freq ( Hz) Code Freq ( Hz)1 67 11 97,4 21 136,5 31 192,82 71,9 12 100 22
NEDERLANDS9Protalker 1016 5 Afvoeren van het toestel (milieu)Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet met het normale h
Visit our websitewww.topcom.netMD15600291-V2
10Protalker 10168.4 De handriem bevestigenSchuif het lusje van de handriem door het oogje bovenaan op de achterkant van de PMR-behuizing. Trek de voll
Commentaires sur ces manuels