Topcom 200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Thermomètres Topcom 200. Topcom 200 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Ear Thermometer 200
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO /
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING /
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ
ɇȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə / UŽIVATELSKÁ PěÍRUýKA / ȅǻǾīǿǼȈ
ȋȇǾȈǾȈ / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI /
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ
ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL / KULLANICI
KILAVUZU
V 1.0
0123
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - Ear Thermometer 200

Ear Thermometer 200USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANV

Page 2

10TOPCOM EAR THERMOMETER 20013 TEMPERATUUREENHEID• Schakel de thermometer in door eenmaal op de Start -toets (1) te drukken. U hoort een korte piepto

Page 3 - 3 SAFETY NOTES

11TOPCOM EAR THERMOMETER 200FRANÇAIS1 INTRODUCTIONFélicitations pour l'achat de l’Ear Thermometer 200. Nous espérons que vous apprécieriez ce the

Page 4 - 6 BUTTONS

12TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 ENTRETIEN ET MAINTENANCE• Ne donnez pas de choc, ne faites pas vibrer et ne laissez pas tomber le thermomètre.• Ne lai

Page 5

13TOPCOM EAR THERMOMETER 200FRANÇAIS• Tout en maintenant l'oreille, insérez la sonde de façon à obturer le conduit auditif, puis appuyez une foi

Page 6 - 16 TOPCOM WARRANTY

14TOPCOM EAR THERMOMETER 200• Un bip confirme que vous avez réglé l'unité de la température sur °F.• Deux bips confirment que vous avez réglé l

Page 7 - 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

15TOPCOM EAR THERMOMETER 200DEUTSCH1 EINLEITUNGHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ear Thermometer 200. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen bei

Page 8 - 7 BELANGRIJK

16TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 PFLEGE UND WARTUNG• Bitte lassen Sie das Thermometer nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen oder Schlägen

Page 9 - 12 GEHEUGEN

17TOPCOM EAR THERMOMETER 200DEUTSCH• Halten Sie das Ohr und führen Sie die Messsonde in den Gehörkanal ein. Drücken Sie einmal auf die Start-Taste (1

Page 10 - 16 TOPCOM-GARANTIE

18TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 ZURÜCKSETZEN• Schalten Sie die Einheit ein, indem Sie die Start-Taste (1) einmal drücken. Sie hören einen kurzen Signa

Page 11 - 3 NOTES DE SÉCURITÉ

19TOPCOM EAR THERMOMETER 200ESPAÑOL1 INTRODUCCIÓNFelicidades por la compra del Ear Thermometer 200. Esperamos que disfrute usando el termómetro y las

Page 12 - 4 ENTRETIEN ET MAINTENANCE

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 93/42/EEC. The declaration of conformity

Page 13

20TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 CUIDADO Y MANTENIMIENTO• No golpee, haga vibrar ni deje caer el termómetro.• No deje que entre ningún líquido en el te

Page 14 - 16 GARANTIE TOPCOM

21TOPCOM EAR THERMOMETER 200ESPAÑOL• Mientras sujeta la oreja, introduzca la sonda hasta tapar el canal auditivo y, a continuación, pulse el botón St

Page 15 - 3 SICHERHEITSHINWEISE

22TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 REINICIO• Active la unidad pulsando el botón Start (1) una vez. Se oirá un pitido corto. Se visualiza el modo hora.•

Page 16 - 8 ZUM GEBRAUCH

23TOPCOM EAR THERMOMETER 200SVENSKA1 INTRODUKTIONGrattis till köpet av Ear Thermometer 200. Vi hoppas att du ska få mycket glädje av termometern och a

Page 17

24TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 VÅRD OCH UNDERHÅLL• Termometern får inte utsättas för stötar eller vibrationer.• Termometern får inte utsättas för vät

Page 18 - 16 TOPCOM GARANTIE

25TOPCOM EAR THERMOMETER 200SVENSKAInnan du för in sonden:- För barn < 1 år: Dra örat nedåt och bakåt.- För barn > 1 år och vuxna: Dra örat up

Page 19 - 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

26TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 ÅTERSTÄLLNING• Slå på enheten genom att trycka en gång på knappen Start (1). En kort pipsignal hörs. Tidsläget visas.•

Page 20 - 8 MODO DE USO

27TOPCOM EAR THERMOMETER 200DANSK1 INDLEDNINGTillykke med dit køb af Topcom Ear Thermometer 200. Vi håber, at du får glæde af termometeret og de forde

Page 21

28TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE• Termometeret må ikke stødes, rystes eller kastes/tabes.• Lad ikke væske trænge ind i termome

Page 22 - 16 GARANTÍA TOPCOM

29TOPCOM EAR THERMOMETER 200DANSK• Mens du holder øret, skal du indføre sonden, så den dækker øregangen, og derefter trykke på Start -knappen (1) en

Page 23 - 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3TOPCOM EAR THERMOMETER 200ENGLISH1 INTRODUCTIONCongratulations on the purchase of the Ear Thermometer 200. We hope you will enjoy using the thermomet

Page 24 - 8 BRUKSANVISNING

30TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 NULSTILLING• Tænd enheden ved at trykke på Start-knappen (1) én gang. Der afgives et kort bip. Tidstilstanden vises.•

Page 25

31TOPCOM EAR THERMOMETER 200NORSK1 INNLEDNINGGratulerer med anskaffelsen av Ear Thermometer 200. Vi håper at du kommer til å sette pris på termometere

Page 26 - 16 TOPCOMS GARANTI

32TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 STELL OG VEDLIKEHOLD• Termometeret må ikke utsettes for støt, vibrasjoner eller fall.• Pass på at det ikke kommer væsk

Page 27 - 3 SIKKERHEDSNOTER

33TOPCOM EAR THERMOMETER 200NORSK• Hold øret mens du stikker sonden inn slik at øregangen tettes, og trykk deretter på Start -knappen (1) én gang. Du

Page 28 - 8 SÅDAN BRUGES TERMOMETERET

34TOPCOM EAR THERMOMETER 200• En dobbel pipetone bekrefter at du har valgt temperaturenheten °C14 NULLSTILLE• Slå på enheten ved å trykke på Start -

Page 29

35TOPCOM EAR THERMOMETER 200SUOMI1 JOHDANTOOnnittelut ostettuasi Ear Thermometer 200. Toivottavasti nautit kuumemittarin käytöstä ja sen tarjoamista e

Page 30 - 16 TOPCOM-GARANTI

36TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 HOITO JA KUNNOSSAPITO• Älä lyö, tärytä tai pudota mittaria.• Älä päästä nestettä kuumemittarin sisään.• Älä pura, kor

Page 31 - 3 RÅD OM SIKKERHET

37TOPCOM EAR THERMOMETER 200SUOMI• Pidä korvasta kiinni, vie anturi sisään korvakäytävän sulkemiseksi ja paina sitten kerran Start- näppäintä (1). Ku

Page 32 - 8 SLIK BRUKER DU APPARATET

38TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 RESET (NOLLAUS)• Kytke laitteeseen virta painamalla kerran Start-näppäintä (1). Kuulet lyhyen äänimerkin. Näytölle tul

Page 33

39TOPCOM EAR THERMOMETER 200ITALIANO1 INTRODUZIONECongratulazioni per avere acquistato il Ear Thermometer 200. Scopritene subito i vantaggi e la prati

Page 34 - 15 TEKNISKE SPESIFIKASJONER

4TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 CARE AND MAINTENANCE• Do not shock, vibrate or drop the thermometer.• Do not allow any liquid in the thermometer.• Do

Page 35 - 2 TIETOA RUUMIINLÄMMÖSTÄ

40TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 CURA E MANUTENZIONE• Evitare le vibrazioni, le cadute e gli urti.• Non far penetrare liquidi nel termometro.• Non smo

Page 36 - 8 KÄYTTÖ

41TOPCOM EAR THERMOMETER 200ITALIANO• Tenendo l'orecchio, inserire la sonda nel canale auricolare in modo da chiuderlo, quindi premere una sola

Page 37

42TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 RESET• Accendere l'unità premendo una volta il tasto Start (1). Verrà emesso un breve segnale acustico. Viene vis

Page 38 - 16 TAKUU

43TOPCOM EAR THERMOMETER 200PORTUGUÊS1 INTRODUÇÃOFelicitamo-lo pela aquisição do Ear Thermometer 200. Esperamos que aprecie o termómetro auricular e a

Page 39 - 3 NOTE SULLA SICUREZZA

44TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 CUIDADOS E MANUTENÇÃO• Proteja o termómetro de choques, vibrações e quedas.• Proteja o termómetro de líquidos.• Não d

Page 40 - 8 MODALITÀ D'USO

45TOPCOM EAR THERMOMETER 200PORTUGUÊS• Enquanto segura na orelha, introduza a sonda de modo a tapar o canal auditivo e, em seguida, prima o botão Sta

Page 41

46TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 REINICIAR• Ligue a unidade premindo o botão Start (1) uma vez. Ouvirá um apito curto. É apresentado o modo Hora.• Uti

Page 42 - 16 GARANZIA TOPCOM

47TOPCOM EAR THERMOMETER 200ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ1 ȼɔȼȿȾȿɇɂȿɉɨɡɞɪɚɜɥɟɧɢɹ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɧɚ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɡɚ ɭɯɨ Ear Thermometer 200. ɇɚɞɹɜɚɦɟ ɫɟ, ɱɟ ɳɟ ɜɢ ɟ ɩɪɢɹɬɧɨ ɞ

Page 43 - 3 NOTAS DE SEGURANÇA

48TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 ɈȻɋɅɍɀȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ• ɇɟ ɭɞɪɹɣɬɟ, ɧɚ ɬɪɴɫɤɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɢɡɩɭɫɤɚɣɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ.• ɉɚɡɟɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɨɬ ɬɟɱɧɨɫɬɢ.• ɇɟ ɪɚɡɝɥ

Page 44 - 8 COMO UTILIZAR

49TOPCOM EAR THERMOMETER 200ȻɔɅȽȺɊɋɄɂɉɪɟɞɢ ɞɚ ɩɴɯɧɟɬɟ ɩɪɨɛɧɢɤɚ:- Ɂɚ ɞɟɰɚ < 1 ɝɨɞɢɧɚ : ɂɡɬɟɝɥɟɬɟ ɭɯɨɬɨ ɧɚɞɨɥɭ ɢ ɧɚɡɚɞ.- Ɂɚ ɞɟɰɚ > 1 ɝɨɞɢɧɚ ɢ ɜɴɡɪ

Page 45

5TOPCOM EAR THERMOMETER 200ENGLISH8 HOW TO USE• Please make sure to use a new and clean probe cover to ensure accurate measurement.• Press the Start

Page 46 - 16 GARANTIA DA TOPCOM

50TOPCOM EAR THERMOMETER 20013 ȿȾɂɇɂɐɂ ɁȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ• ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ, ɤɚɬɨ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ Start (1) ɜɟɞɧɴɠ. ɓɟ ɱɭɟɬɟ ɤɪɚɬɴɤ ɡɜɭɤɨɜ ɫɢɝɧɚɥ. ɉ

Page 47 - 2 ɁȺ ɌȿɅȿɋɇȺɌȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ

51TOPCOM EAR THERMOMETER 200ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ16 ȽȺɊȺɇɐɂʇ ɇȺ "ɌɈɉɄɈɆ"16.1 ȽȺɊȺɇɐɂɈɇȿɇ ɉȿɊɂɈȾȺɩɚɪɚɬɢɬɟ ɧɚ "Ɍɨɩɤɨɦ" ɢɦɚɬ 24-ɦɟɫɟɱɟɧ ɝɚɪɚɧɰɢ

Page 48 - 6 ȻɍɌɈɇɂ

52TOPCOM EAR THERMOMETER 2001ÚVODBlahopĜejeme vám k zakoupení Topcom Ear Thermometer 200. Doufáme, že budete s jeho použitím a výhodami, které nabízí,

Page 49 - 12 ɉȺɆȿɌ

53TOPCOM EAR THERMOMETER 200ýESKY4PÉýE A ÚDRŽBA• TeplomČr nevystavujte otĜesĤm, vibracím a pádu na zem.• Do teplomČru nesmí vniknout žádná tekutina.

Page 50 - 15 ɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ

54TOPCOM EAR THERMOMETER 200• Držte ucho, vsuĖte detektor tak, abyste jím utČsnili zvukovod, a potom jednou stisknČtetlaþítko Start (1). Zazní krátk

Page 51

55TOPCOM EAR THERMOMETER 200ýESKY15 TECHNICKÉ ÚDAJE16 ZÁRUKA SPOLEýNOSTI TOPCOM16.1 ZÁRUýNÍ DOBANa pĜístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24

Page 52 - 3 POZNÁMKY K BEZPEýNOSTI

56TOPCOM EAR THERMOMETER 2001 ǼȚıĮȖȦȖȒȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠȣ Ear Thermometer 200. ǼȜʌȓȗȠȣμİȞĮ μİȓȞİIJİ İȣȤĮȡȚıIJȘμȑȞȠȚ Įʌȩ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣșİȡμȠμȑIJȡ

Page 53

57TOPCOM EAR THERMOMETER 200ǼȁȁǾȃǿȀǹ4 ĭȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ• ȂȘȞ ĮȞĮIJĮȡȐııİIJİ, μȘȞ IJĮȡĮțȠȣȞȐIJİ țĮȚ μȘȞ ȡȓȤȞİIJİ IJȠ șİȡμȩμİIJȡȠ.• ǹʌȠijȪȖİIJİ IJȘȞ İʌĮijȒ țȐ

Page 54

58TOPCOM EAR THERMOMETER 2008 ȉȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ• ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȤȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJİ ȑȞĮ țĮȚȞȠȪȡȚȠ țĮȚ țĮșĮȡȩ țȐȜȣμμĮ μİIJȡȘIJȒ ȖȚĮ ȞĮįȚĮıijĮȜȓıİIJİ ȩIJȚ Ș μȑIJȡȘıȘ

Page 55 - 16 ZÁRUKA SPOLEýNOSTI TOPCOM

59TOPCOM EAR THERMOMETER 200ǼȁȁǾȃǿȀǹ12 ȂȞȒμȘȉȠ șİȡμȩμİIJȡȠ ĮȣIJȚȠȪ șĮ ĮʌȠșȘțİȪıİȚ ĮȣIJȩμĮIJĮ IJȚȢ IJİȜİȣIJĮȓİȢ 30 μİIJȡȒıİȚȢ.• ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ μȠȞȐįĮ ʌĮIJȫȞIJĮ

Page 56 - 3 ȈȘμİȚȫıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ

6TOPCOM EAR THERMOMETER 20013 TEMPERATURE ENTITY• Power on the unit by press the Start - button (1) once. You will hear a short beep. Time mode is di

Page 57 - 7 ȈȘμĮȞIJȚțȩ

60TOPCOM EAR THERMOMETER 20016 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom16.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢȅȚ μȠȞȐįİȢ Topcom ȑȤȠȣȞ İȖȖȪȘıȘ 24 μȘȞȫȞ. Ǿ İȖȖȪȘıȘ ȟİțȚȞȐİȚ Įʌȩ IJȘȞ ȘμİȡȠμȘȞȓĮ Į

Page 58 - 11 ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȠμȚȜȓĮȢ

61TOPCOM EAR THERMOMETER 200MAGYAR1 BEVEZETėGratulálunk a Ear Thermometer 200 megvásárlásához! Reméljük, hogy örömét leli a lázmérĘ használatában és a

Page 59 - 15 ȉİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ

62TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS• Ne üsse, rázza vagy dobja le a lázmérĘt.• Ne engedje, hogy bármilyen folyadék kerüljön a lá

Page 60 - 16 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom

63TOPCOM EAR THERMOMETER 200MAGYAR• A fül tartása közben helyezze be a szondát, hogy lezárja a fülcsatornát, majd nyomja meg a Start gombot (1) egys

Page 61 - 3 BIZTONSÁGI ELėÍRÁSOK

64TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 VISSZAÁLLÍTÁS• Kapcsolja be a készüléket a Start gomb (1) egyszeri megnyomásával. Egy rövid csipogást hall. Az idĘüzem

Page 62 - 8 HASZNÁLAT

65TOPCOM EAR THERMOMETER 200POLSKI1 WPROWADZENIEGratulujemy zakupu Ear Thermometer 200. Mamy nadziejĊ, Īe bĊdą paĔstwo z zadowoleniem korzystaü z term

Page 63

66TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 KONSERWACJA I OBCHODZENIE SIĉ Z URZąDZENIEM• Nie potrząsaj, poddawaj drganiom, ani nie upuĞü termometru.• Nie dopuĞü d

Page 64 - 16 TOPCOM GARANCIA

67TOPCOM EAR THERMOMETER 200POLSKI• Przytrzymując ucho, wáóĪ czujnik tak, aby wypeániá przewód sáuchowy, nastĊpnie przyciĞnij przycisk Start - jeden

Page 65 - 2 TEMPERATURA CIAáA

68TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 PONOWNE URUCHAMIANIE• Wáącz zasilanie jednostki przyciskając Start - jeden (1) raz. Usáyszysz krótki sygnaá potwierdze

Page 66 - 8 SPOSÓB UĪYCIA

69TOPCOM EAR THERMOMETER 200ROMÂNĂ1 INTRODUCEREFelicitări pentru achiziĠionarea termometrului pentru ureche Ear Thermometer 200. Sperăm că vă veĠi buc

Page 67

7TOPCOM EAR THERMOMETER 200NEDERLANDS1 INLEIDINGGefeliciteerd met de aankoop van de Ear Thermometer 200. We hopen dat deze thermometer en de vele voor

Page 68 - 16 GWARANCJA TOPCOM

70TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 ÎNGRIJIREA úI ÎNTREğINEREA• Nu loviĠi, nu agitaĠi sau scăpaĠi termometrul.• Nu permiteĠi pătrunderea lichidelor în ter

Page 69 - 3INFORMAğII PRIVIND SIGURANğA

71TOPCOM EAR THERMOMETER 200ROMÂNĂ• În timp ce ĠineĠi urechea, introduceĠi senzorul pentru a izola urechea, apoi apăsaĠi o datăbutonul Start - (1). V

Page 70 - 8 MODUL DE UTILIZARE

72TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 RESETAREA• PorniĠi aparatul, apăsând o dată butonul Start - (1). VeĠi auzi un semnal sonor scurt. Se afiúează modul ti

Page 71

73TOPCOM EAR THERMOMETER 200ɊɍɋɋɄɂɃ1 ȼȼȿȾȿɇɂȿɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ɜɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɭɲɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ Ear Thermometer 200. ɇɚɞɟɟɦɫɹ, ɱɬɨ ɜɵ ɨɫɬɚɧɟɬɟɫɶ ɞɨɜɨɥɶɧɵɪɚɛ

Page 72 - 16 GARANğIA TOPCOM

74TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 ɍɏɈȾ ɂ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ• ɇɟ ɭɞɚɪɹɣɬɟ, ɧɟ ɬɪɹɫɢɬɟ ɢ ɧɟ ɪɨɧɹɣɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪ.• ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɧɟ ɩɨɩɚɞɚɥɚ ɜ ɬɟɪɦɨ

Page 73 - 1 ȼȼȿȾȿɇɂȿ

75TOPCOM EAR THERMOMETER 200ɊɍɋɋɄɂɃ8 ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇ• ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɜɵ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɟ ɧɨɜɵɣ ɢ ɱɢɫɬɵɣ ɧɚɤɨɧɟɱɧɢɤ ɡɨɧɞɚ, ɱɬɨɛɵɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɬɨɱɧɨɫɬɶ ɪɟɡɭɥ

Page 74 - 7 ȼɇɂɆȺɇɂȿ!

76TOPCOM EAR THERMOMETER 200• Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɮɭɧɤɰɢɢ ɝɨɥɨɫɨɜɨɝɨ ɨɛɴɹɜɥɟɧɢɹ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Talk (Ƚɨɥɨɫɨɜɨɟɨɛɴɹɜɥɟɧɢɟ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ) (3) ɢ ɭɞɟɪ

Page 75 - 10 ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ȼɊȿɆȿɇɂ

77TOPCOM EAR THERMOMETER 200ɊɍɋɋɄɂɃ16 ȽȺɊȺɇɌɂʇ TOPCOM16.1 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÅÐÈÎÄɇɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ Topcom ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɫɪɨɤɨɦ 24 ɦɟɫɹɰɚ. Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ

Page 76 - 15 ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ

78TOPCOM EAR THERMOMETER 2001ÚVODĆakujeme vám za nákup Ear Thermometer 200. Tento teplomer sa jednoducho používa a má mnoho predností. Ear Thermometer

Page 77 - 16 ȽȺɊȺɇɌɂʇ TOPCOM

79TOPCOM EAR THERMOMETER 200SLOVENSKY4 STAROSTLIVOSĢ A ÚDRŽBA• Teplomer nevystavujte nárazom ani vibráciám a zabraĖujte jeho pádu.• Dávajte pozor, a

Page 78 - 3 BEZPEýNOSTNÉ POKYNY

8TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 VERZORGING EN ONDERHOUD• Vermijd schokken en trillingen met de thermometer of laat hem niet vallen.• Laat geen vloeisto

Page 79

80TOPCOM EAR THERMOMETER 200• Pridržte ucho, zasunutím sondy utesnite ušný kanál a raz stlaþte tlaþidlo Start (1). Budete poþuĢ krátke pípnutie.• Po

Page 80 - 13 MERACIA JEDNOTKA TEPLOTY

81TOPCOM EAR THERMOMETER 200SLOVENSKY14 VYNULOVANIE• Jedným stlaþením tlaþidla Start (1) zapnite napájanie jednotky. Budete poþuĢ krátke pípnutie. Zo

Page 81 - 16 ZÁRUKA SPOLOýNOSTI TOPCOM

82TOPCOM EAR THERMOMETER 2001 GIRIÞEar Thermometer 200'ü satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz. Termometrenin kullanýmýndan ve sunduðu avantajlard

Page 82 - 3 GÜVENLIK NOTLARÝ

83TOPCOM EAR THERMOMETER 200TÜRKÇE4 BAKÝM• Termometreyi þiddetli darbelere veya titreþime maruz býrakmayýn veya düþürmeyin.• Termometrenin içine her

Page 83

84TOPCOM EAR THERMOMETER 200• Kulaðý tutarken sondayý kulak kanalýný kapatacak þekilde yerleþtirin ve ardýndan Start düðmesine (1) bir kez basýn. Kýs

Page 84 - 13 DERECE ÖLÇÜ BIRIMI

85TOPCOM EAR THERMOMETER 200TÜRKÇE14 RESET (SÝFÝRLA)• Start düðmesine (1) bir kez basarak birimi açýn. Kýsa bir bip sesi duyulur. Saat modu görüntülen

Page 87

MA100093visit our websitewww.topcom.net

Page 88 - MA100093

9TOPCOM EAR THERMOMETER 200NEDERLANDSAlvorens de lens in het oor te steken:- Voor kinderen < 1 jaar: Trek het oor naar beneden en naar achteren.-

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire