Ear Thermometer 200USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANV
10TOPCOM EAR THERMOMETER 20013 TEMPERATUUREENHEID• Schakel de thermometer in door eenmaal op de Start -toets (1) te drukken. U hoort een korte piepto
11TOPCOM EAR THERMOMETER 200FRANÇAIS1 INTRODUCTIONFélicitations pour l'achat de l’Ear Thermometer 200. Nous espérons que vous apprécieriez ce the
12TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 ENTRETIEN ET MAINTENANCE• Ne donnez pas de choc, ne faites pas vibrer et ne laissez pas tomber le thermomètre.• Ne lai
13TOPCOM EAR THERMOMETER 200FRANÇAIS• Tout en maintenant l'oreille, insérez la sonde de façon à obturer le conduit auditif, puis appuyez une foi
14TOPCOM EAR THERMOMETER 200• Un bip confirme que vous avez réglé l'unité de la température sur °F.• Deux bips confirment que vous avez réglé l
15TOPCOM EAR THERMOMETER 200DEUTSCH1 EINLEITUNGHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ear Thermometer 200. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen bei
16TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 PFLEGE UND WARTUNG• Bitte lassen Sie das Thermometer nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen oder Schlägen
17TOPCOM EAR THERMOMETER 200DEUTSCH• Halten Sie das Ohr und führen Sie die Messsonde in den Gehörkanal ein. Drücken Sie einmal auf die Start-Taste (1
18TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 ZURÜCKSETZEN• Schalten Sie die Einheit ein, indem Sie die Start-Taste (1) einmal drücken. Sie hören einen kurzen Signa
19TOPCOM EAR THERMOMETER 200ESPAÑOL1 INTRODUCCIÓNFelicidades por la compra del Ear Thermometer 200. Esperamos que disfrute usando el termómetro y las
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 93/42/EEC. The declaration of conformity
20TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 CUIDADO Y MANTENIMIENTO• No golpee, haga vibrar ni deje caer el termómetro.• No deje que entre ningún líquido en el te
21TOPCOM EAR THERMOMETER 200ESPAÑOL• Mientras sujeta la oreja, introduzca la sonda hasta tapar el canal auditivo y, a continuación, pulse el botón St
22TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 REINICIO• Active la unidad pulsando el botón Start (1) una vez. Se oirá un pitido corto. Se visualiza el modo hora.•
23TOPCOM EAR THERMOMETER 200SVENSKA1 INTRODUKTIONGrattis till köpet av Ear Thermometer 200. Vi hoppas att du ska få mycket glädje av termometern och a
24TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 VÅRD OCH UNDERHÅLL• Termometern får inte utsättas för stötar eller vibrationer.• Termometern får inte utsättas för vät
25TOPCOM EAR THERMOMETER 200SVENSKAInnan du för in sonden:- För barn < 1 år: Dra örat nedåt och bakåt.- För barn > 1 år och vuxna: Dra örat up
26TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 ÅTERSTÄLLNING• Slå på enheten genom att trycka en gång på knappen Start (1). En kort pipsignal hörs. Tidsläget visas.•
27TOPCOM EAR THERMOMETER 200DANSK1 INDLEDNINGTillykke med dit køb af Topcom Ear Thermometer 200. Vi håber, at du får glæde af termometeret og de forde
28TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE• Termometeret må ikke stødes, rystes eller kastes/tabes.• Lad ikke væske trænge ind i termome
29TOPCOM EAR THERMOMETER 200DANSK• Mens du holder øret, skal du indføre sonden, så den dækker øregangen, og derefter trykke på Start -knappen (1) en
3TOPCOM EAR THERMOMETER 200ENGLISH1 INTRODUCTIONCongratulations on the purchase of the Ear Thermometer 200. We hope you will enjoy using the thermomet
30TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 NULSTILLING• Tænd enheden ved at trykke på Start-knappen (1) én gang. Der afgives et kort bip. Tidstilstanden vises.•
31TOPCOM EAR THERMOMETER 200NORSK1 INNLEDNINGGratulerer med anskaffelsen av Ear Thermometer 200. Vi håper at du kommer til å sette pris på termometere
32TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 STELL OG VEDLIKEHOLD• Termometeret må ikke utsettes for støt, vibrasjoner eller fall.• Pass på at det ikke kommer væsk
33TOPCOM EAR THERMOMETER 200NORSK• Hold øret mens du stikker sonden inn slik at øregangen tettes, og trykk deretter på Start -knappen (1) én gang. Du
34TOPCOM EAR THERMOMETER 200• En dobbel pipetone bekrefter at du har valgt temperaturenheten °C14 NULLSTILLE• Slå på enheten ved å trykke på Start -
35TOPCOM EAR THERMOMETER 200SUOMI1 JOHDANTOOnnittelut ostettuasi Ear Thermometer 200. Toivottavasti nautit kuumemittarin käytöstä ja sen tarjoamista e
36TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 HOITO JA KUNNOSSAPITO• Älä lyö, tärytä tai pudota mittaria.• Älä päästä nestettä kuumemittarin sisään.• Älä pura, kor
37TOPCOM EAR THERMOMETER 200SUOMI• Pidä korvasta kiinni, vie anturi sisään korvakäytävän sulkemiseksi ja paina sitten kerran Start- näppäintä (1). Ku
38TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 RESET (NOLLAUS)• Kytke laitteeseen virta painamalla kerran Start-näppäintä (1). Kuulet lyhyen äänimerkin. Näytölle tul
39TOPCOM EAR THERMOMETER 200ITALIANO1 INTRODUZIONECongratulazioni per avere acquistato il Ear Thermometer 200. Scopritene subito i vantaggi e la prati
4TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 CARE AND MAINTENANCE• Do not shock, vibrate or drop the thermometer.• Do not allow any liquid in the thermometer.• Do
40TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 CURA E MANUTENZIONE• Evitare le vibrazioni, le cadute e gli urti.• Non far penetrare liquidi nel termometro.• Non smo
41TOPCOM EAR THERMOMETER 200ITALIANO• Tenendo l'orecchio, inserire la sonda nel canale auricolare in modo da chiuderlo, quindi premere una sola
42TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 RESET• Accendere l'unità premendo una volta il tasto Start (1). Verrà emesso un breve segnale acustico. Viene vis
43TOPCOM EAR THERMOMETER 200PORTUGUÊS1 INTRODUÇÃOFelicitamo-lo pela aquisição do Ear Thermometer 200. Esperamos que aprecie o termómetro auricular e a
44TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 CUIDADOS E MANUTENÇÃO• Proteja o termómetro de choques, vibrações e quedas.• Proteja o termómetro de líquidos.• Não d
45TOPCOM EAR THERMOMETER 200PORTUGUÊS• Enquanto segura na orelha, introduza a sonda de modo a tapar o canal auditivo e, em seguida, prima o botão Sta
46TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 REINICIAR• Ligue a unidade premindo o botão Start (1) uma vez. Ouvirá um apito curto. É apresentado o modo Hora.• Uti
47TOPCOM EAR THERMOMETER 200ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ1 ȼɔȼȿȾȿɇɂȿɉɨɡɞɪɚɜɥɟɧɢɹ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɧɚ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɡɚ ɭɯɨ Ear Thermometer 200. ɇɚɞɹɜɚɦɟ ɫɟ, ɱɟ ɳɟ ɜɢ ɟ ɩɪɢɹɬɧɨ ɞ
48TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 ɈȻɋɅɍɀȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ• ɇɟ ɭɞɪɹɣɬɟ, ɧɚ ɬɪɴɫɤɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɢɡɩɭɫɤɚɣɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ.• ɉɚɡɟɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɨɬ ɬɟɱɧɨɫɬɢ.• ɇɟ ɪɚɡɝɥ
49TOPCOM EAR THERMOMETER 200ȻɔɅȽȺɊɋɄɂɉɪɟɞɢ ɞɚ ɩɴɯɧɟɬɟ ɩɪɨɛɧɢɤɚ:- Ɂɚ ɞɟɰɚ < 1 ɝɨɞɢɧɚ : ɂɡɬɟɝɥɟɬɟ ɭɯɨɬɨ ɧɚɞɨɥɭ ɢ ɧɚɡɚɞ.- Ɂɚ ɞɟɰɚ > 1 ɝɨɞɢɧɚ ɢ ɜɴɡɪ
5TOPCOM EAR THERMOMETER 200ENGLISH8 HOW TO USE• Please make sure to use a new and clean probe cover to ensure accurate measurement.• Press the Start
50TOPCOM EAR THERMOMETER 20013 ȿȾɂɇɂɐɂ ɁȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ• ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ, ɤɚɬɨ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ Start (1) ɜɟɞɧɴɠ. ɓɟ ɱɭɟɬɟ ɤɪɚɬɴɤ ɡɜɭɤɨɜ ɫɢɝɧɚɥ. ɉ
51TOPCOM EAR THERMOMETER 200ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ16 ȽȺɊȺɇɐɂʇ ɇȺ "ɌɈɉɄɈɆ"16.1 ȽȺɊȺɇɐɂɈɇȿɇ ɉȿɊɂɈȾȺɩɚɪɚɬɢɬɟ ɧɚ "Ɍɨɩɤɨɦ" ɢɦɚɬ 24-ɦɟɫɟɱɟɧ ɝɚɪɚɧɰɢ
52TOPCOM EAR THERMOMETER 2001ÚVODBlahopĜejeme vám k zakoupení Topcom Ear Thermometer 200. Doufáme, že budete s jeho použitím a výhodami, které nabízí,
53TOPCOM EAR THERMOMETER 200ýESKY4PÉýE A ÚDRŽBA• TeplomČr nevystavujte otĜesĤm, vibracím a pádu na zem.• Do teplomČru nesmí vniknout žádná tekutina.
54TOPCOM EAR THERMOMETER 200• Držte ucho, vsuĖte detektor tak, abyste jím utČsnili zvukovod, a potom jednou stisknČtetlaþítko Start (1). Zazní krátk
55TOPCOM EAR THERMOMETER 200ýESKY15 TECHNICKÉ ÚDAJE16 ZÁRUKA SPOLEýNOSTI TOPCOM16.1 ZÁRUýNÍ DOBANa pĜístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24
56TOPCOM EAR THERMOMETER 2001 ǼȚıĮȖȦȖȒȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠȣ Ear Thermometer 200. ǼȜʌȓȗȠȣμİȞĮ μİȓȞİIJİ İȣȤĮȡȚıIJȘμȑȞȠȚ Įʌȩ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣșİȡμȠμȑIJȡ
57TOPCOM EAR THERMOMETER 200ǼȁȁǾȃǿȀǹ4 ĭȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ• ȂȘȞ ĮȞĮIJĮȡȐııİIJİ, μȘȞ IJĮȡĮțȠȣȞȐIJİ țĮȚ μȘȞ ȡȓȤȞİIJİ IJȠ șİȡμȩμİIJȡȠ.• ǹʌȠijȪȖİIJİ IJȘȞ İʌĮijȒ țȐ
58TOPCOM EAR THERMOMETER 2008 ȉȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ• ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȤȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJİ ȑȞĮ țĮȚȞȠȪȡȚȠ țĮȚ țĮșĮȡȩ țȐȜȣμμĮ μİIJȡȘIJȒ ȖȚĮ ȞĮįȚĮıijĮȜȓıİIJİ ȩIJȚ Ș μȑIJȡȘıȘ
59TOPCOM EAR THERMOMETER 200ǼȁȁǾȃǿȀǹ12 ȂȞȒμȘȉȠ șİȡμȩμİIJȡȠ ĮȣIJȚȠȪ șĮ ĮʌȠșȘțİȪıİȚ ĮȣIJȩμĮIJĮ IJȚȢ IJİȜİȣIJĮȓİȢ 30 μİIJȡȒıİȚȢ.• ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ μȠȞȐįĮ ʌĮIJȫȞIJĮ
6TOPCOM EAR THERMOMETER 20013 TEMPERATURE ENTITY• Power on the unit by press the Start - button (1) once. You will hear a short beep. Time mode is di
60TOPCOM EAR THERMOMETER 20016 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom16.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢȅȚ μȠȞȐįİȢ Topcom ȑȤȠȣȞ İȖȖȪȘıȘ 24 μȘȞȫȞ. Ǿ İȖȖȪȘıȘ ȟİțȚȞȐİȚ Įʌȩ IJȘȞ ȘμİȡȠμȘȞȓĮ Į
61TOPCOM EAR THERMOMETER 200MAGYAR1 BEVEZETėGratulálunk a Ear Thermometer 200 megvásárlásához! Reméljük, hogy örömét leli a lázmérĘ használatában és a
62TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS• Ne üsse, rázza vagy dobja le a lázmérĘt.• Ne engedje, hogy bármilyen folyadék kerüljön a lá
63TOPCOM EAR THERMOMETER 200MAGYAR• A fül tartása közben helyezze be a szondát, hogy lezárja a fülcsatornát, majd nyomja meg a Start gombot (1) egys
64TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 VISSZAÁLLÍTÁS• Kapcsolja be a készüléket a Start gomb (1) egyszeri megnyomásával. Egy rövid csipogást hall. Az idĘüzem
65TOPCOM EAR THERMOMETER 200POLSKI1 WPROWADZENIEGratulujemy zakupu Ear Thermometer 200. Mamy nadziejĊ, Īe bĊdą paĔstwo z zadowoleniem korzystaü z term
66TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 KONSERWACJA I OBCHODZENIE SIĉ Z URZąDZENIEM• Nie potrząsaj, poddawaj drganiom, ani nie upuĞü termometru.• Nie dopuĞü d
67TOPCOM EAR THERMOMETER 200POLSKI• Przytrzymując ucho, wáóĪ czujnik tak, aby wypeániá przewód sáuchowy, nastĊpnie przyciĞnij przycisk Start - jeden
68TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 PONOWNE URUCHAMIANIE• Wáącz zasilanie jednostki przyciskając Start - jeden (1) raz. Usáyszysz krótki sygnaá potwierdze
69TOPCOM EAR THERMOMETER 200ROMÂNĂ1 INTRODUCEREFelicitări pentru achiziĠionarea termometrului pentru ureche Ear Thermometer 200. Sperăm că vă veĠi buc
7TOPCOM EAR THERMOMETER 200NEDERLANDS1 INLEIDINGGefeliciteerd met de aankoop van de Ear Thermometer 200. We hopen dat deze thermometer en de vele voor
70TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 ÎNGRIJIREA úI ÎNTREğINEREA• Nu loviĠi, nu agitaĠi sau scăpaĠi termometrul.• Nu permiteĠi pătrunderea lichidelor în ter
71TOPCOM EAR THERMOMETER 200ROMÂNĂ• În timp ce ĠineĠi urechea, introduceĠi senzorul pentru a izola urechea, apoi apăsaĠi o datăbutonul Start - (1). V
72TOPCOM EAR THERMOMETER 20014 RESETAREA• PorniĠi aparatul, apăsând o dată butonul Start - (1). VeĠi auzi un semnal sonor scurt. Se afiúează modul ti
73TOPCOM EAR THERMOMETER 200ɊɍɋɋɄɂɃ1 ȼȼȿȾȿɇɂȿɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ɜɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɭɲɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ Ear Thermometer 200. ɇɚɞɟɟɦɫɹ, ɱɬɨ ɜɵ ɨɫɬɚɧɟɬɟɫɶ ɞɨɜɨɥɶɧɵɪɚɛ
74TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 ɍɏɈȾ ɂ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ• ɇɟ ɭɞɚɪɹɣɬɟ, ɧɟ ɬɪɹɫɢɬɟ ɢ ɧɟ ɪɨɧɹɣɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪ.• ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɧɟ ɩɨɩɚɞɚɥɚ ɜ ɬɟɪɦɨ
75TOPCOM EAR THERMOMETER 200ɊɍɋɋɄɂɃ8 ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇ• ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɜɵ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɟ ɧɨɜɵɣ ɢ ɱɢɫɬɵɣ ɧɚɤɨɧɟɱɧɢɤ ɡɨɧɞɚ, ɱɬɨɛɵɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɬɨɱɧɨɫɬɶ ɪɟɡɭɥ
76TOPCOM EAR THERMOMETER 200• Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɮɭɧɤɰɢɢ ɝɨɥɨɫɨɜɨɝɨ ɨɛɴɹɜɥɟɧɢɹ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Talk (Ƚɨɥɨɫɨɜɨɟɨɛɴɹɜɥɟɧɢɟ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ) (3) ɢ ɭɞɟɪ
77TOPCOM EAR THERMOMETER 200ɊɍɋɋɄɂɃ16 ȽȺɊȺɇɌɂʇ TOPCOM16.1 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÅÐÈÎÄɇɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ Topcom ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɫɪɨɤɨɦ 24 ɦɟɫɹɰɚ. Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ
78TOPCOM EAR THERMOMETER 2001ÚVODĆakujeme vám za nákup Ear Thermometer 200. Tento teplomer sa jednoducho používa a má mnoho predností. Ear Thermometer
79TOPCOM EAR THERMOMETER 200SLOVENSKY4 STAROSTLIVOSĢ A ÚDRŽBA• Teplomer nevystavujte nárazom ani vibráciám a zabraĖujte jeho pádu.• Dávajte pozor, a
8TOPCOM EAR THERMOMETER 2004 VERZORGING EN ONDERHOUD• Vermijd schokken en trillingen met de thermometer of laat hem niet vallen.• Laat geen vloeisto
80TOPCOM EAR THERMOMETER 200• Pridržte ucho, zasunutím sondy utesnite ušný kanál a raz stlaþte tlaþidlo Start (1). Budete poþuĢ krátke pípnutie.• Po
81TOPCOM EAR THERMOMETER 200SLOVENSKY14 VYNULOVANIE• Jedným stlaþením tlaþidla Start (1) zapnite napájanie jednotky. Budete poþuĢ krátke pípnutie. Zo
82TOPCOM EAR THERMOMETER 2001 GIRIÞEar Thermometer 200'ü satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz. Termometrenin kullanýmýndan ve sunduðu avantajlard
83TOPCOM EAR THERMOMETER 200TÜRKÇE4 BAKÝM• Termometreyi þiddetli darbelere veya titreþime maruz býrakmayýn veya düþürmeyin.• Termometrenin içine her
84TOPCOM EAR THERMOMETER 200• Kulaðý tutarken sondayý kulak kanalýný kapatacak þekilde yerleþtirin ve ardýndan Start düðmesine (1) bir kez basýn. Kýs
85TOPCOM EAR THERMOMETER 200TÜRKÇE14 RESET (SÝFÝRLA)• Start düðmesine (1) bir kez basarak birimi açýn. Kýsa bir bip sesi duyulur. Saat modu görüntülen
MA100093visit our websitewww.topcom.net
9TOPCOM EAR THERMOMETER 200NEDERLANDSAlvorens de lens in het oor te steken:- Voor kinderen < 1 jaar: Trek het oor naar beneden en naar achteren.-
Commentaires sur ces manuels