BPM WRIST 7500 MANUAL DE USUARIO / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADORUŽIVATELSKÁ PÍRUKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGIMA
10TOPCOM BPM Wrist 7500Este aparato volverá a inflarse automáticamente hasta 220 mmHg si el sistema detecta que su cuerpo necesita más presión para me
11TOPCOM BPM Wrist 7500ESPAÑOLPara borrar todos los datos de una zona de memoria: • Pulse el botón START / STOP para activar la pantalla.• Pulse el bo
12TOPCOM BPM Wrist 750016 Garantía Topcom16.1 Período de garantíaLas unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garan
13TOPCOM BPM Wrist 7500ITALIANO1 IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto di Topcom BPM Wrist 7500. Questo monitor da polso interamente automat
14TOPCOM BPM Wrist 75003 Suggerimenti utiliDi seguito vengono forniti alcuni suggerimenti utili per ottenere letture di valori più accurate. • Non mis
15TOPCOM BPM Wrist 7500ITALIANO5.3 Standard di pressione sanguignaL'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) e il Programma nazionale americano
16TOPCOM BPM Wrist 75007Tasti8 Display1. Display LCD2. Tasto Up/Down3. Tasto MEMORY4. Fascia per il polso5. Vano batterie6. Tasto START/STOP7. Tasto M
17TOPCOM BPM Wrist 7500ITALIANO9 Impostazioni9.1 Regolazione dell'ora e della dataIn modalità stand-by:• Premete il tasto MODE, il mese lampegger
18TOPCOM BPM Wrist 75009.3 Sistema 3D di posizionamento del polsoPer ottenere valori di pressione sanguigna accurati, è estremamente importante manten
19TOPCOM BPM Wrist 7500ITALIANO11 Postura per la misurazione1. Rilassate tutto il corpo, specialmente l'avambraccio. Appoggiate il gomito su un t
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengo
20TOPCOM BPM Wrist 7500Questo monitor verrà reinsufflato automaticamente a circa 220mmHg se il sistema rileva che il vostro organismo necessita di una
21TOPCOM BPM Wrist 7500ITALIANO• Premete ripetutamente il tasto UP per visualizzare i risultati delle misurazioni precedentemente memorizzati.• Per fe
22TOPCOM BPM Wrist 750016 Garanzia Topcom16.1 Periodo di garanziaLe unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decor
23TOPCOM BPM Wrist 7500PORTUGUÊS1 IntroduçãoFelicitamo-lo pela aquisição do Topcom BPM Wrist 7500. Este monitor da tensão arterial de pulso totalmente
24TOPCOM BPM Wrist 75003 Sugestões úteisEm seguida, apresentamos algumas sugestões úteis para a obtenção de leituras mais precisas: • Não meça a tensã
25TOPCOM BPM Wrist 7500PORTUGUÊS5.3 Padrão da tensão arterialA Organização Mundial de Saúde (OMS) e o Programa Nacional de Educação em Hipertensão Art
26TOPCOM BPM Wrist 75007 Botões8 Visor1. Visor LCD2. Botão Cima/Baixo (Up/Down)3. Botão MEMÓRIA (MEMORY)4. Braçadeira de pulso5. Compartimento das pil
27TOPCOM BPM Wrist 7500PORTUGUÊS9 Configuração9.1 Configuração da hora e da dataNo modo de espera:• Prima o botão MODE, o mês aparece intermitente no
28TOPCOM BPM Wrist 75009.3 Sistema de posicionamento do pulso 3DManter o pulso à altura do coração quando o aparelho realiza a medição é extremamente
29TOPCOM BPM Wrist 7500PORTUGUÊS11 Postura de medição1. Relaxe todo o corpo, em especial a zona entre o cotovelo e os dedos. Coloque o cotovelo sobre
3TOPCOM BPM Wrist 7500ESPAÑOL1 IntroducciónFelicidades por la compra del tensiómetro de muñeca Topcom BPM Wrist 7500. Este dispositivo de medición de
30TOPCOM BPM Wrist 7500O monitor tornará a encher automaticamente até cerca de 220mmHg se o sistema detectar que o seu corpo necessita de mais pressão
31TOPCOM BPM Wrist 7500PORTUGUÊS• Para suspender a leitura de dados, prima o botão START/STOP para voltar ao modo de espera.Para apagar todos os dados
32TOPCOM BPM Wrist 750016 Topcom garantia16.1 Período de garantiaAs unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entr
33TOPCOM BPM Wrist 7500ESKY1ÚvodGratulujeme vám k zakoupení pístroje Topcom BPM Wrist 7500. Tento pln automatický pístroj pro sledování krevního t
34TOPCOM BPM Wrist 75003 Užitené tipyZde je nkolik užitených tip, které vám pomohou získat pesnjší hodnoty: • Nemte svj krevní tlak bezprost
35TOPCOM BPM Wrist 7500ESKY5.3 Standard krevního tlakuV rámci Svtové zdravotnické organizace (WHO) a národního programu pro osvtu o krevním tlaku b
36TOPCOM BPM Wrist 75007 Tlaítka8 Displej1. LCD displej2. Tlaítko Nahoru/Dol3. Tlaítko MEMORY (pam)4. Manžeta5. Prostor pro baterie6. Tlaítko S
37TOPCOM BPM Wrist 7500ESKY9 Nastavení9.1 Nastavení asu a dataV pohotovostním režimu:• Stisknte tlaítko MODE. Na displeji zane blikat msíc. • St
38TOPCOM BPM Wrist 75009.3 Systém trojrozmrného urení polohy zápstíAbyste získali pesn namené hodnoty krevního tlaku, je nesmírn dležité udrž
39TOPCOM BPM Wrist 7500ESKY11 Pozice pi mení1. Uvolnte celé tlo, obzvlášt oblast mezi loktem a prsty. Opete si loket o stl, aby se manžeta na
4TOPCOM BPM Wrist 75003 Consejos útilesEstos consejos útiles le ayudarán a obtener mediciones más precisas: • No se tome la tensión inmediatamente des
40TOPCOM BPM Wrist 7500• Po skonení mení se na displeji souasn zobrazí systolický i diastolický tlak a tepová frekvence.13.1 Ikony na displeji• P
41TOPCOM BPM Wrist 7500ESKYChcete-li odstranit veškerá data z pamové zóny: • Stisknutím tlaítka START/STOP zapnte displej.• Stisknutím tlaítka N
42TOPCOM BPM Wrist 750016 Záruka spolenosti Topcom16.1 Záruní dobaNa pístroje Topcom je poskytována dvouletá záruní doba. Záruní doba zaíná dnem
43TOPCOM BPM Wrist 75001 Topcom BPM Wrist 7500.
44TOPCOM BPM Wrist 75003 : •
45TOPCOM BPM Wrist 75005 5.1 ;
46TOPCOM BPM Wrist 75006 • • 2 .
47TOPCOM BPM Wrist 75008 9 9.1 & :• MODE (),
48TOPCOM BPM Wrist 75009.2 ,
49TOPCOM BPM Wrist 7500
5TOPCOM BPM Wrist 7500ESPAÑOL5.3 Norma de tensión arterialLa Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Programa nacional de educación sobre hiperten
50TOPCOM BPM Wrist 750011 1. .
51TOPCOM BPM Wrist 7500• , .
52TOPCOM BPM Wrist 7500• MEMORY () [A]•
53TOPCOM BPM Wrist 7500* . 16 Topcom16.1
54TOPCOM BPM Wrist 75001 BevezetGratulálunk, hogy a Topcom BPM Wrist 7500 vásárlása mellett döntött. Ez a teljesen automatikus, csuklóra ersíthet v
55TOPCOM BPM Wrist 7500MAGYAR3 Hasznos tippekAz alábbiakban néhány tanácsot olvashat a mérés pontosabbá tételéhez: • Ne végezzen vérnyomásmérést kiadó
56TOPCOM BPM Wrist 75005.3 VérnyomásszabványAz Egészségügyi Világszervezet (WHO) és a National High Blood Pressure Education Program kidolgozta a vérn
57TOPCOM BPM Wrist 7500MAGYAR7 Gombok8Kijelz1. LCD kijelz2. Fel/Le gomb3. MEMORY (Memória) gomb4. Csuklómandzsetta5. Elemtartó rekesz6. START/STOP g
58TOPCOM BPM Wrist 75009 Beállítások9.1 Id és dátum beállításaKészenléti üzemmódban:• Nyomja meg a MODE gombot. A kijelzn villogni kezd a hónap érté
59TOPCOM BPM Wrist 7500MAGYAR9.3 3D csuklóhelyzet-meghatározó rendszerAhhoz, hogy a vérnyomásmérés pontos legyen, rendkívül fontos mérés közben a csuk
6TOPCOM BPM Wrist 75007 Botones8 Pantalla1. Pantalla LCD2. Botón UP / DOWN (subir / bajar)3. Botón MEMORY (Memoria)4. Manguito5. Compartimento de las
60TOPCOM BPM Wrist 750011 Mérési testtartás1. Lazítsa el egész testét, különösen a könyöke és ujjai közötti részt. Támassza könyökét az asztalra, hogy
61TOPCOM BPM Wrist 7500MAGYAR• A mérés befejezését követen az LCD kijelzn megjelenik a szisztolés és diasztolés vérnyomás, valamint a pulzusszám ért
62TOPCOM BPM Wrist 7500A memóriazóna összes adatának törlése: • Nyomja meg a START/STOP gombot a kijelz bekapcsolásához.• Válassza ki a kívánt memóri
63TOPCOM BPM Wrist 7500MAGYAR16 Topcom garancia16.1 A garancia idtartamaA Topcom készülékekre 24 hónapos garanciaid érvényes. A garancia a termék me
64TOPCOM BPM Wrist 75001WstpGratulujemy zakupu cinieniomierza nadgarstkowego Topcom BPM Wrist 7500. Ten w peni automatyczny, zakadany na nadgarste
65TOPCOM BPM Wrist 7500POLSKI3 Uyteczne wskazówkiPoniej zamieszczamy kilka uytecznych wskazówek, aby pomóc Pastwu uzyska dokadniejsze odczyty: •
66TOPCOM BPM Wrist 75005 Cinienie krwi5.1 Czym jest cinienie krwi? Cinienie krwi to cinienie oddziaujce na ciany ttnic w czasie przepywu krwi
67TOPCOM BPM Wrist 7500POLSKI6 Wkadanie baterii • Otworzy komor na bateri, odcigajc pokryw• Woy 2 jednorazowe baterie AAA. Zachowa polaryza
68TOPCOM BPM Wrist 75008 Wywietlacz9 Ustawienia9.1 Ustawienie czasu i daty W trybie gotowoci:• Po naciniciu przycisku MODE na wywietlaczu bdzie
69TOPCOM BPM Wrist 7500POLSKIAby wprowadzi osobiste wartoci cinienia krwi:Po ustawieniu minut, ustawienie osobistych limitów cinienia krwi nie jes
7TOPCOM BPM Wrist 7500ESPAÑOL9 Ajustes9.1 Ajuste de la hora y la fechaEn modo de espera:• Pulse el botón MODE, el mes parpadeará en la pantalla. • Pul
70TOPCOM BPM Wrist 750010 Zakadanie mankietu 1. Przed zaoeniem cinieniomierza nadgarstkowego naley cign zegarki, biuteri, itp. Aby uzyska
71TOPCOM BPM Wrist 7500POLSKI12 Pomiar12.1 Wane1. Niniejszy cinieniomierz wycza si automatycznie po minucie od ostatniego nacinicia przycisku.2
72TOPCOM BPM Wrist 750013.2 Nieregularny rytm serca (IHB)Pojawienie si tego symbolu , oznacza e w czasie pomiaru wykryto pewn nieregularno puls
73TOPCOM BPM Wrist 7500POLSKI15 Specyfikacje techniczne*Specyfikacje mog ulec zmianie bez uprzedzenia. ródo zasilaniaMetoda pomiaru Strefa pomiaruDo
74TOPCOM BPM Wrist 750016 Gwarancja Topcom16.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyn
75TOPCOM BPM Wrist 7500ROMÂN1 IntroducereFelicitri pentru achiziionarea produsului Topcom BPM Wrist 7500. Acest aparat de control complet automat p
76TOPCOM BPM Wrist 75003 Sfaturi utileIat câteva sfaturi utile care s v ajute s obinei citiri mai corecte: • Nu v msurai tensiunea arterial
77TOPCOM BPM Wrist 7500ROMÂN5.2 De ce trebuie msurat tensiunea arterial?Printre diferitele problemele de sntate care îl afecteaz pe omul modern
78TOPCOM BPM Wrist 7500• Introducei 2 baterii AAA nereîncrcabile. Urmai polaritatea aa cum este ilustrat.• Punei la loc capacul bateriei.7 Butoan
79TOPCOM BPM Wrist 7500ROMÂN9 Setrile9.1 Reglarea orei i dateiÎn modul de ateptare:• Apsai butonul MOD, luna va clipi pe ecran. • Apsai butonu
8TOPCOM BPM Wrist 75009.3 Sistema 3D de posición de la muñecaEs muy importante que mantenga la muñeca a la altura del corazón para obtener mediciones
80TOPCOM BPM Wrist 7500Funcia indicatorului pentru poziia încheieturii mâinii la efectuarea msurtoriiPentru a porni sau opri poziionarea 3d:Dup
81TOPCOM BPM Wrist 7500ROMÂN11 Poziia corpului în timpul msurrii1. Relaxai tot corpul, în special zona dintre cot i degetele de la mân. Punei
82TOPCOM BPM Wrist 7500Acest aparat de control se va umfla din nou automat la aproximativ 220 mmHg dac sistemul detecteaz c are nevoie de mai mult
83TOPCOM BPM Wrist 7500ROMÂN• Pentru a opri citirea datelor, apsai butonul START/STOP pentru a reveni la modul de ateptare.Pentru a terge toate d
84TOPCOM BPM Wrist 750016 Garania Topcom16.1 Perioada de garanieUnitile Topcom au o perioad de garanie de 24 de luni. Perioada de garanie încep
85TOPCOM BPM Wrist 7500SLOVENSKY1ÚvodBlahoželáme vám k zakúpeniu prístroja Topcom BPM Wrist 7500. Tento plne automatický zápästný prístroj na meranie
86TOPCOM BPM Wrist 75003 Užitoné tipyTu je niekoko užitoných tipov, ktoré vám pomôžu získa presnejšie merania: • Svoj krvný tlak nemerajte bezpros
87TOPCOM BPM Wrist 7500SLOVENSKY5.3 Štandardný krvný tlakSvetová zdravotnícka organizácia (WHO) a Národný program vzdelávania v oblasti vysokého krvné
88TOPCOM BPM Wrist 75007 Tlaidlá8 Displej1. LCD displej2. Tlaidlo HORE / DOLE3. Tlaidlo MEMORY (Pamä)4. Manžeta na zápästie5. Priestor na batérie6
89TOPCOM BPM Wrist 7500SLOVENSKY9 Nastavenia9.1 Nastavenie asu a dátumuV pohotovostnom režime:• Stlate tlaidlo MODE (režim), na displeji bude blika
9TOPCOM BPM Wrist 7500ESPAÑOL11 Postura de medición1. Relaje todo el cuerpo, especialmente la zona entre el codo y los dedos. Coloque el codo sobre un
90TOPCOM BPM Wrist 75009.3 3D systém polohy zápästiaUdržiavanie zápästia na úrovni srdca pri meraní je vemi dôležité pre získanie presných hodnôt krv
91TOPCOM BPM Wrist 7500SLOVENSKY11 Postoj pri meraní1. Uvonite celé telo, predovšetkým oblas medzi lakom a prstami. Lake položte na stôl, aby bola
92TOPCOM BPM Wrist 7500• Po skonení merania sa na LCD displeji simultánne zobrazí systolický, diastolický tlak aj pulz.13.1 Ikony na displeji• Ak je
93TOPCOM BPM Wrist 7500SLOVENSKY• Ak chcete zastavi ítanie údajov, stlate tlaidlo ŠTART/STOP, ím sa prepne spä do pohotovostného režimu.Ak chcet
94TOPCOM BPM Wrist 750016 Záruka spolonosti Topcom16.1 Záruná dobaNa zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína ply
R00001SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHERETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam:Surname/Fami
visit our websitewww.topcom.netMD14300227-2
Commentaires sur ces manuels