Topcom HB 2F00 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Horloge Topcom HB 2F00. Topcom HB 2F00 User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 136
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HB 2M00 & 2F00
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR
IVATELSKÁ PÍRUKA /   / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSUGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
  / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V 1.1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Résumé du contenu

Page 1 - HB 2M00 & 2F00

HB 2M00 & 2F00USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEURGEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIOBRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHAN

Page 2

10 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 TOPCOM WARRANTY9.1 WARRANTY PERIODThe Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the d

Page 3

100 TOPCOM HB 2M00 & 2F00„- - -” villog a kijelzõn.A mérés befejezõdésekor hangjelzés hallható.Elengedheti a gombot.5 másodpercig látható a pulzus

Page 4 - 3 CARE AND MAINTENANCE

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 101MAGYAR9 TOPCOM GARANCIA9.1 A GARANCIA IDÕTARTAMAA Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék

Page 5 - 4 BUTTONS

102 TOPCOM HB 2M00 & 2F001WstpGratulujemy zakupu HB 2M00 & 2F00. Mamy nadziej e bd Pastwo zadowoleni z Pulsometru i korzyci, jakie ofer

Page 6

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 103POLSKI4 Przyciski4.1 Gówny resetJednoczenie nacisn i przytrzyma S2, S3 i S4, aby zresetowa zegarek.!!! Wszystkie u

Page 7 - 6.1 SETTING

104 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 Ustawienie czasu i w. / wy brzczykaW normalnym trybie czasu (czas na wywietlaczu): • [S2]: Sekundy bd miga.

Page 8 - 7 HEARTBEAT MEASUREMENT

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 105POLSKI6 Ustawienie budzika i sygnalizacji penych godzin6.1 UstawienieW normalnym trybie czasu (czas na wywietlaczu):

Page 9 - 8 CHRONOGRAPH MODE

106 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 Wczenie / wyczenie sygnalizacji penych godzinW trybie budzika:7 Pomiar rytmu serca7.1 Wane uwagi1. Czujnik do

Page 10 - 9 TOPCOM WARRANTY

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 107POLSKIW dowolnym trybie funkcyjnym • [S5] przez 5 do 8 sekund jak pokazano.‘- - -’ miga na wywietlaczu.Brzczyk po

Page 11 - 3 VERZORGING EN ONDERHOUD

108 TOPCOM HB 2M00 & 2F00 • Dokadno: 1/100 sekundy (w czasie 1-szej godziny);Dokadno: 1 sekunda (po 1-szej godzinie); • Zakres pom

Page 12 - 4 TOETSEN

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 109POLSKI9 Gwarancja Topcom9.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancj

Page 13

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 11NEDERLANDS1 INLEIDINGGefeliciteerd met uw aankoop van de HB 2M00 & 2F00. We hopen dat u geniet van de hartslagmeter en

Page 14 - 6.1 INSTELLING

110 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 IntroducereFelicitri pentru achiziionarea produsului HB 2M00 & 2F00. Sperm c v vei bucura de utilizarea tensi

Page 15 - 7 HARTSLAGMETING

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 111ROMÂN4 Butoane4.1 Resetare principalinei apsat S2, S3 i S4 simultan pentru a reseta ceasul.!!! Toate informaiile

Page 16 - 8 STOPWATCHMODUS

112 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 Setarea orei i pornirea/oprirea semnalului sonorÎn modul or normal (or pe ecran): • [S2]: Secundele vor clipi.

Page 17 - 9 TOPCOM-GARANTIE

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 113ROMÂN6 Setarea orei alarmei i a sunetului la fiecare or6.1 SetareaÎn modul or normal (or pe ecran): • S2: Pen

Page 18 - 3 ENTRETIEN ET MAINTENANCE

114 TOPCOM HB 2M00 & 2F007 Msurarea pulsului7.1 Observaii importante1. Un contact al senzorului localizat pe partea din spate a ceasului trebui

Page 19 - 4BOUTONS

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 115ROMÂN‘- - -’ lumineaz pe ecran.Un sunet sonor confirm c msurarea s-a terminat.Butonul poate fi eliberat.Pulsul este

Page 20 - DÉSACTIVATION DU BIP

116 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 Garania Topcom9.1 Perioada de garanieUnitile Topcom au o perioad de garanie de 24 de luni. Perioada de garanie

Page 21 - CARILLON HORAIRE

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1171     HB 2M00 & 2F00.  ,        

Page 22 - 7 MESURE DU RYTHME CARDIAQUE

118 TOPCOM HB 2M00 & 2F003         ,    

Page 23 - 8 MODE CHRONOGRAPHE

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1195    /   (ON / OFF)     (

Page 24 - 9 GARANTIE TOPCOM

12 TOPCOM HB 2M00 & 2F004 TOETSEN4.1 MASTER RESETDruk gelijktijdig op de toetsen S2, S3 en S4 en houd ze ingedrukt om het horloge te resetten.!!!

Page 25 - 3 PFLEGE UND WARTUNG

120 TOPCOM HB 2M00 & 2F006       6.1      (

Page 26 - 4.2 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1216.3  /     :7   7.1  1

Page 27 - DEAKTIVIEREN DES TASTENTONS

122 TOPCOM HB 2M00 & 2F007.2      •   [S5]  5 - 8 ,  .‘- - -’ 

Page 28 - STÜNDLICHER ALARM

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 123     •  :  43  200     

Page 29 - 7 HERZFREQUENZMESSUNG

124 TOPCOM HB 2M00 & 2F009.3         ,   

Page 30 - 8 MODUS „STOPPUHR“

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 125SLOVENSKY1ÚVODakujeme vám za to, že ste si zakúpili prístroj HB 2M00 a 2F00. Dúfame, že z používania kardiometra a z jeh

Page 31

126 TOPCOM HB 2M00 & 2F004 TLAIDLÁ4.1 HLAVNÝ RESETAk chcete hodinky resetova, stlate tlaidlá S2, S3 a súasne.!!! Stratia sa všetky uložené i

Page 32 - 3 CUIDADO Y MANTENIMIENTO

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 127SLOVENSKY5 NASTAVENIE ASU A ZAP/VYP PÍPANIAV normálnom asovom režime (na displeji je as): • [S2]: Blikajú sekundy

Page 33 - 4 BOTONES

128 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 NASTAVENIE ASU ALARMU A HODINOVÉHO VYZVÁANIA6.1 NASTAVENIEV normálnom asovom režime (na displeji je as): • S2

Page 34 - DESACTIVACIÓN DEL PITIDO

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 129SLOVENSKY7 MERANIE PULZU7.1 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY1. Snímací kontakt nachádzajúci sa na zadnej asti hodiniek musí by poas

Page 35 - 6.1 AJUSTE

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 13NEDERLANDS5 TIJD INSTELLEN EN TOETSTOON AAN / UITIn normale tijdmodus (tijd op scherm): • [S2]: de seconden knipperen

Page 36 - 7 MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO

130 TOPCOM HB 2M00 & 2F008 REŽIM CHRONOGRAFUV normálnom asovom režime: • 2 x S2: Prepnutie do režimu chronografu. • S3: Spusti chrono.

Page 37 - 8MODO DE CRONÓGRAFO

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 131SLOVENSKY9 ZÁRUKA SPOLONOSTI TOPCOM9.1 ZÁRUNÁ DOBANa zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná d

Page 41 - PIPSIGNALEN

SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHERETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam:Surname/Familienna

Page 42 - VARJE TIMME

MD14500204visit our websitewww.topcom.net

Page 43 - 7 HJÄRTFREKVENSMÄTNING

14 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 ALARMTIJD EN UURALARM INSTELLEN6.1 INSTELLINGIn normale tijdmodus (tijd op scherm): • S2: om naar de alarmmodus te

Page 44 - 8 TIDTAGNINGSLÄGE

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 15NEDERLANDS7 HARTSLAGMETING7.1 BELANGRIJKE OPMERKINGEN1. Het sensorcontact op de achterkant van het horloge moet tijdens d

Page 45 - 9 TOPCOMS GARANTI

16 TOPCOM HB 2M00 & 2F00‘- - -’ knippert op het scherm.Een pieptoon bevestigt dat uw hartslag gemeten is.U kunt de toets nu loslaten.De hartslag v

Page 46 - 3 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 17NEDERLANDS9 TOPCOM-GARANTIE9.1 GARANTIETERMIJNDe Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De garantie

Page 47 - 4 KNAPPER

18 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 INTRODUCTIONFélicitations pour l'achat du HB 2M00 & 2F00. Nous espérons que vous apprécierez ce cardiofréquence

Page 48

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 19FRANÇAIS4BOUTONS4.1 RÉINITIALISATIONAppuyez simultanément sur les boutons S2, S3 et S4 et maintenez-les enfoncés pour réi

Page 49 - TIMERINGEFUNKTION

UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the directive 89/336/EEC.NL Het toestel voldoet aan de basiseisen

Page 50 - 7 PULSMÅLING

20 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 RÉGLAGE DE L'HEURE ET ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU BIPEn mode Horloge (l'heure est affichée) : • [S2] : le

Page 51 - 8 STOPUR-TILSTAND

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 21FRANÇAIS6 RÉGLAGE DE L'HEURE DE L'ALARME ET DU CARILLON HORAIRE6.1 RÉGLAGEEn mode Horloge (l'heure est aff

Page 52 - 9 TOPCOM-GARANTI

22 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU CARILLON HORAIREEn mode Alarme :7 MESURE DU RYTHME CARDIAQUE7.1 REMARQUES IMPORTANTES1.

Page 53 - 3 STELL OG VEDLIKEHOLD

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 23FRANÇAIS‘- - - clignote à l'écran.Un bip confirme que la mesure a été prise.Vous pouvez relâcher le bouton.La mesure

Page 54

24 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 GARANTIE TOPCOM9.1 PÉRIODE DE GARANTIELes appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La pé

Page 55

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 25DEUTSCH1 EINLEITUNGVielen Dank, dass Sie sich für das Herzfrequenzmessgerät HB 2M00 bzw. 2F00 entschieden haben. Wir hoffe

Page 56 - 6.1 INNSTILLING

26 TOPCOM HB 2M00 & 2F004TASTEN4.1 ZURÜCKSETZENDrücken Sie gleichzeitig die Tasten S2, S3 und S4, und halten Sie sie gedrückt, um die Uhr zurückz

Page 57

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 27DEUTSCH5 EINSTELLEN DER UHRZEIT UND AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES TASTENTONSIm Modus „Normale Uhrzeit“ (Uhrzeit wird angezei

Page 58 - 8 STOPPEKLOKKEMODUS

28 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 EINSTELLEN DER ALARMZEIT UND STÜNDLICHER ALARM6.1 EINSTELLUNGIm Modus „Normale Uhrzeit“ (Uhrzeit wird angezeigt): •

Page 59

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 29DEUTSCH6.3 AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES STÜNDLICHEN ALARMSIm Modus „Alarm“:7 HERZFREQUENZMESSUNG7.1 WICHTIGE HINWEISE1. W

Page 60 - 3 HOITO JA HUOLTO

UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gep

Page 61 - 4 PAINIKKEET

30 TOPCOM HB 2M00 & 2F00„- - -“ blinkt in der Anzeige.Durch einen Ton wird bestätigt, dass die Messung abgeschlossen ist.Lassen Sie die Taste los.

Page 62 - 5 AJAN JA ÄÄNIMERKIN ASETUS

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 31DEUTSCH9 TOPCOM-GARANTIE9.1 GARANTIEZEITTopcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an de

Page 63 - ASETTAMINEN

32 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 INTRODUCCIÓNFelicidades por la compra del HB 2M00 & 2F00. Esperamos que disfrute utilizando el pulsómetro y las vent

Page 64 - 7 SYKKEEN MITTAAMINEN

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 33ESPAÑOL4 BOTONES4.1 RESTAURACIÓN DE TODOS LOS VALORESMantenga pulsados los botones S2, S3 y S4 al mismo tiempo para reini

Page 65 - 8KRONOGRAFITOIMINTO

34 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 AJUSTE DE LA HORA Y ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL PITIDOEn el modo de hora normal (con la hora en pantalla): • [S2

Page 66 - 9 TOPCOM-TAKUU

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 35ESPAÑOL6 AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA Y EL AVISO HORARIO6.1 AJUSTEEn el modo de hora normal (con la hora en pantalla):

Page 67 - 3 CURA E MANUTENZIONE

36 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL AVISO HORARIOEn el modo de alarma:7 MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO7.1 AVISOS IMPORTANTES

Page 68 - 4.2 RETROILLUMINAZIONE

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 37ESPAÑOL‘«- - -» parpadea en la pantalla.Un pitido confirma que la medición ha finalizado.Ahora puede soltar el botón.El ri

Page 69 - ACUSTICO

38 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 GARANTÍA TOPCOM9.1 PERÍODO DE GARANTÍALas unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de g

Page 70 - SEGNALE ORARIO

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 39SVENSKA1 INLEDNINGTack för att du har köpt HB 2M00 & 2F00. Vi hoppas att du kommer att tycka om att använda denna hjär

Page 71 - 7 MISURA DELLA FREQUENZA

4 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 INTRODUCTIONCongratulations on your purchase of the HB 2M00 & 2F00. We hope that you will enjoy using the Heart Meter

Page 72 - 8 MODALITÀ CRONOGRAFO

40 TOPCOM HB 2M00 & 2F004 KNAPPAR4.1 HUVUDÅTERSTÄLLNINGTryck på och håll samtidigt ned S2, S3 och S4 för att återställa klockan.!!! All inställd

Page 73 - 9 GARANZIA TOPCOM

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 41SVENSKA5 STÄLLA IN TIDEN OCH AKTIVERA/AVAKTIVERA PIPSIGNALENI normalt tidsläge (tidsvisning): • [S2]: Sekunderna blin

Page 74 - 3 CUIDADOS E MANUTENÇÃO

42 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 STÄLLA IN LARMTIDEN OCH KLOCKRINGNING VARJE TIMME6.1 INSTÄLLNING I normalt tidsläge (tidsvisning): • S2: Att växla

Page 75 - 4 BOTÕES

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 43SVENSKA6.3 AKTIVERA/AVAKTIVERA KLOCKRINGNING VARJE TIMMEI larmläge:7 HJÄRTFREKVENSMÄTNING7.1 VIKTIGA ANMÄRKNINGAR1. En s

Page 76

44 TOPCOM HB 2M00 & 2F00‘- - -’ blinkar på displayen.En pipsignal bekräftar att mätningen har slutförts.Knappen kan släppas.Hjärtfrekvensen visas

Page 77

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 45SVENSKA9 TOPCOMS GARANTI9.1 GARANTIPERIODTopcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden startar de

Page 78 - 7 MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO

46 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 INTRODUKTIONTillykke med dit køb af HB 2M00 & 2F00. Vi håber, at du får glæde af Pulsmåleren og de fordele, den tilb

Page 79 - 8 MODO CRONÓGRAFO

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 47DANSK4 KNAPPER4.1 TOTAL NULSTILLINGTryk og hold S2, S3 og S4 samtidig for at nulstille uret.!!! Alle indstillinger vil fo

Page 80 - 9 GARANTIA DA TOPCOM

48 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 INDSTILLING AF KLOKKESLÆT OG BIP TIL / FRAI normal klokkeslættilstand (klokkeslæt på displayet): • [S2]: Sekunder b

Page 81 - 3 PÉE A ÚDRŽBA

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 49DANSK6 INDSTILLING AF ALARMKLOKKESLÆT OG TIMERINGEFUNKTION6.1 INDSTILLINGI normal klokkeslættilstand (klokkeslæt på displ

Page 82 - 4TLAÍTKA

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5ENGLISH4 BUTTONS4.1 MASTER RESETPress and hold S2, S3 and S4 simultaneously to reset the watch.!!! All set information wil

Page 83

50 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 AKTIVERING/DEAKTIVERING AF TIMERINGEFUNKTIONI alarm-tilstand:7 PULSMÅLING7.1 VIGTIGT:1. En sensorkontakt på urets ba

Page 84 - 6.2 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ BUDÍKU

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 51DANSK‘- - -’ blinker på displayet.Et bip bekræfter, at målingen er afsluttet.Knappen kan slippes.Pulsen vises i 5 sekunder

Page 85 - 7 MENÍ TEPOVÉ FREKVENCE

52 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 TOPCOM-GARANTI9.1 GARANTIPERIODEDer er 24 måneders garanti på Topcom-enhederne. Garantiperioden starter den dag, hvor d

Page 86 - 8REŽIM ASOMÍRY

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 53NORSK1 INNLEDNINGGratulerer med anskaffelsen av HB 2M00 & 2F00. Vi håper du har nytte av å bruke hjertemåleren og ford

Page 87 - 9 ZÁRUKA SPOLENOSTI TOPCOM

54 TOPCOM HB 2M00 & 2F004 KNAPPER4.1 NULLSTILLINGTrykk og hold inne S2, S3 og S4 samtidig for å nullstille armbåndsuret.!!! All innstilt informas

Page 88 - 3   

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 55NORSK5 STILLE KLOKKESLETT OG VARSLING PÅ / AVI normal klokkeslettmodus (klokkeslett på displayet): • [S2]: Sekundene

Page 89 - 4 

56 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 STILLE ALARMKLOKKESLETT OG TIMESIGNAL6.1 INNSTILLINGI normal klokkeslettmodus (klokkeslett på displayet): • S2: By

Page 90 -  

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 57NORSK7 PULSMÅLING7.1 VIKTIGE MERKNADER1. Følerkontakten på baksiden av armbåndsuret må være i kontakt med huden ved målin

Page 91

58 TOPCOM HB 2M00 & 2F008 STOPPEKLOKKEMODUSI normal klokkeslettmodus • 2 x S2: Bytte til stoppeklokkemodus. • S3: Start stoppeklokken.

Page 92 - 7   

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 59NORSK9 TOPCOM-GARANTI9.1 GARANTIPERIODEAlle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den

Page 93 - 8  

6 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 SETTING TIME AND BEEP ON / OFFIn normal time mode (time on display): • [S2]: Seconds will blink. • S3 or S4: Se

Page 94 - 9  Topcom

60 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 JOHDANTOOnnittelut HB 2M00 & 2F00 -sykemittarin hankinnasta. Toivottavasti siitä on sinulle paljon iloa ja hyötyä. U

Page 95 - 3 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 61SUOMI4 PAINIKKEET4.1 ASETUSTEN NOLLAAMINENNollaa kello pitämällä painikkeita S2, S3 ja S4 samaan aikaan alas painettuina.

Page 96 - 4.2 HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

62 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 AJAN JA ÄÄNIMERKIN ASETUSNormaalissa ajannäyttötoiminnossa (kellonaika näkyy näytössä): • [S2]: Sekunnit vilkkuvat.

Page 97 - KAPCSOLÁSA

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 63SUOMI6 HÄLYTYSAJAN JA TASATUNTIEN ÄÄNIMERKIN ASETTAMINEN6.1 ASETTAMINENNormaalissa ajannäyttötoiminnossa (kellonaika näky

Page 98 - BEÁLLÍTÁSA

64 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 TASATUNTIEN ÄÄNIMERKIN ASETTAMINEN PÄÄLLE/POISHälytystoiminnossa:7 SYKKEEN MITTAAMINEN7.1 TÄRKEITÄ HUOMIOITA1. Kello

Page 99 - 7 PULZUSMÉRÉS

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 65SUOMI‘- - -’ vilkkuu näytöllä.Äänimerkki vahvistaa mittauksen päättymisen.Painike voidaan vapauttaa.Syke näkyy näytöllä vi

Page 100 - 8 STOPPER ÜZEMMÓD

66 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 TOPCOM-TAKUU9.1 TAKUUAIKATopcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Akkujen j

Page 101 - 9 TOPCOM GARANCIA

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 67ITALIANO1 INTRODUZIONECongratulazioni per l'acquisto di HB 2M00 & 2F00. Scoprite subito i vantaggi e la praticità

Page 102

68 TOPCOM HB 2M00 & 2F004TASTI4.1 RIPRISTINO GENERALEMantenere premuti S2, S3 e S4 contemporaneamente per ripristinare l'orologio.!!! Tutte

Page 103 - 4 Przyciski

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 69ITALIANO5 IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL SEGNALE ACUSTICOIn modalità ora normale (l'ora sul display): • [S2]:

Page 104

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 7ENGLISH6 SETTING ALARM TIME AND HOURLY CHIME6.1 SETTINGIn normal time mode (time on display): • S2: To toggle to alar

Page 105 - 6.1 Ustawienie

70 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA E DEL SEGNALE ORARIO6.1 IMPOSTAZIONEIn modalità ora normale (l'ora sul display): •

Page 106 - 7 Pomiar rytmu serca

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 71ITALIANO6.3 ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE ORARIOIn modalità allarme:7 MISURA DELLA FREQUENZA7.1 NOTE IMPORTAN

Page 107 - 8 Tryb stopera

72 TOPCOM HB 2M00 & 2F00‘- - -’ lampeggia sul display.Un segnale acustico conferma che la misurazione è conclusa.Si può rilasciare il tasto.La fre

Page 108

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 73ITALIANO9 GARANZIA TOPCOM9.1 PERIODO DI GARANZIALe unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di ga

Page 109 - 9 Gwarancja Topcom

74 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 INTRODUÇÃOFelicitamo-lo pela aquisição do HB 2M00 & 2F00. Esperamos que aprecie a utilização do Contador de Pulsaçõe

Page 110 - 3 Îngrijire i întreinere

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 75PORTUGUÊS4 BOTÕES4.1 REINICIAÇÃO COMPLETAPrima simultaneamente e mantenha premido S2, S3 e S4 para reiniciar o relógio.!!

Page 111 - 4 Butoane

76 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 ACERTAR A HORA E LIGAR / DESLIGAR O BIP No modo de hora normal (visualização da hora): • [S2]: A indicação dos segu

Page 112

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 77PORTUGUÊS6 CONFIGURAR A HORA DO ALARME E O SINAL HORÁRIO6.1 DEFINIRNo modo de hora normal (visualização da hora): •

Page 113 - 6.1 Setarea

78 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 ACTIVAR / DESACTIVAR O SINAL HORÁRIONo modo de alarme:7 MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO7.1 NOTAS IMPORTANTES1. Uma superfície de

Page 114 - 7 Msurarea pulsului

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 79PORTUGUÊS‘- - -’ pisca no visor.Um bip confirma que a medição foi finalizada.Pode soltar o botão.O ritmo cardíaco é mostra

Page 115 - 8 Modul cronograf

8 TOPCOM HB 2M00 & 2F007 HEARTBEAT MEASUREMENT7.1 IMPORTANT NOTES1. A sensor contact located on the back of the watch must make firm contact with

Page 116 - 9 Garania Topcom

80 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 GARANTIA DA TOPCOM9.1 PERÍODO DE GARANTIAAs unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garant

Page 117 - 1 

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 81ESKY1ÚVODBlahopejeme vám k zakoupení pístroje HB 2M00 & 2F00. Doufáme, že vám bude mi tepové frekvence užitený

Page 118 - 4 

82 TOPCOM HB 2M00 & 2F004TLAÍTKA4.1 ÚPLNÉ VYNULOVÁNÍSouasným stisknutím a podržením tlaítek S2, S3 a S4 hodinky vynulujete.!!! Veškeré informa

Page 119

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 83ESKY5 NASTAVENÍ ASU A ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PÍPÁNÍV režimu hodinek (na displeji je zobrazen as): • [S2]: Zanou blikat

Page 120 - 6.1 

84 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 NASTAVENÍ BUDÍKU A SIGNALIZACE CELÉ HODINY6.1 NASTAVENÍV režimu hodinek (na displeji je zobrazen as): • S2: Pepn

Page 121 - 7   

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 85ESKY6.3 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SIGNALIZACE CELÉ HODINYV režimu budíku:7 MENÍ TEPOVÉ FREKVENCE7.1 DLEŽITÉ POZNÁMKY1. Konta

Page 122 - 8  

86 TOPCOM HB 2M00 & 2F00Na displeji bliká ‘- - -’.Pípnutí potvrdí, že mení bylo dokoneno.Tlaítko mžete uvolnit.Na 5 sekund se zobrazí tepová

Page 123 - 9   TOPCOM

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 87ESKY9 ZÁRUKA SPOLENOSTI TOPCOM9.1 ZÁRUNÍ DOBANa pístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 msíc. Záruní doba

Page 124 - 9.3  

88 TOPCOM HB 2M00 & 2F001      HB 2M00 & 2F00.         

Page 125 - 3 STAROSTLIVOS A ÚDRŽBA

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 89              .      

Page 126 - 4 TLAIDLÁ

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 9ENGLISH8 CHRONOGRAPH MODEIn normal time mode: • 2 x S2: To toggle to chronograph mode. • S3: Start chrono. •

Page 127

90 TOPCOM HB 2M00 & 2F005    /     (  ): • [S2]:  

Page 128 - VYZVÁANIA

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 916      6.1     (  ): • S2:

Page 129 - 7 MERANIE PULZU

92 TOPCOM HB 2M00 & 2F007   7.1  1.            

Page 130 - 8 REŽIM CHRONOGRAFU

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 93‘- - -’   .      .    

Page 131 - 9 ZÁRUKA SPOLONOSTI TOPCOM

94 TOPCOM HB 2M00 & 2F009  Topcom9.1    Topcom   24 .       

Page 132

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 95MAGYAR1 BEVEZETÕGratulálunk a HB 2M00 & 2F00 szívmér óra megvásárlásához! Bízunk benne, hogy hasznosnak találja majd

Page 133

96 TOPCOM HB 2M00 & 2F004GOMBOK4.1 TELJES VISSZAÁLLÍTÁSAz óra visszaállításához tartsa nyomva egyszerre az S2, S3 és S4 gombot.!!! Minden adat el

Page 134

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 97MAGYAR5 IDÕBEÁLLÍTÁS ÉS A HANGJELZÉS BE-KI KAPCSOLÁSANormál idõ üzemmódban (az idõ látható a kijelzõn): • [S2]: Villo

Page 135

98 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 AZ ÉBRESZTÉSI IDÕ ÉS AZ EGÉSZÓRA-JELZÉS BEÁLLÍTÁSA6.1 BEÁLLÍTÁSNormál idõ üzemmódban (az idõ látható a kijelzõn): •

Page 136 - MD14500204

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 99MAGYAR6.3 EGÉSZÓRA-JELZÉS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSAÉbresztés üzemmódban:7 PULZUSMÉRÉS7.1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK1. Mérés közben az

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire