HB 2M00 & 2F00USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEURGEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIOBRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHAN
10 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 TOPCOM WARRANTY9.1 WARRANTY PERIODThe Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the d
100 TOPCOM HB 2M00 & 2F00„- - -” villog a kijelzõn.A mérés befejezõdésekor hangjelzés hallható.Elengedheti a gombot.5 másodpercig látható a pulzus
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 101MAGYAR9 TOPCOM GARANCIA9.1 A GARANCIA IDÕTARTAMAA Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék
102 TOPCOM HB 2M00 & 2F001WstpGratulujemy zakupu HB 2M00 & 2F00. Mamy nadziej e bd Pastwo zadowoleni z Pulsometru i korzyci, jakie ofer
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 103POLSKI4 Przyciski4.1 Gówny resetJednoczenie nacisn i przytrzyma S2, S3 i S4, aby zresetowa zegarek.!!! Wszystkie u
104 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 Ustawienie czasu i w. / wy brzczykaW normalnym trybie czasu (czas na wywietlaczu): • [S2]: Sekundy bd miga.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 105POLSKI6 Ustawienie budzika i sygnalizacji penych godzin6.1 UstawienieW normalnym trybie czasu (czas na wywietlaczu):
106 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 Wczenie / wyczenie sygnalizacji penych godzinW trybie budzika:7 Pomiar rytmu serca7.1 Wane uwagi1. Czujnik do
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 107POLSKIW dowolnym trybie funkcyjnym • [S5] przez 5 do 8 sekund jak pokazano.‘- - -’ miga na wywietlaczu.Brzczyk po
108 TOPCOM HB 2M00 & 2F00 • Dokadno: 1/100 sekundy (w czasie 1-szej godziny);Dokadno: 1 sekunda (po 1-szej godzinie); • Zakres pom
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 109POLSKI9 Gwarancja Topcom9.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancj
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 11NEDERLANDS1 INLEIDINGGefeliciteerd met uw aankoop van de HB 2M00 & 2F00. We hopen dat u geniet van de hartslagmeter en
110 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 IntroducereFelicitri pentru achiziionarea produsului HB 2M00 & 2F00. Sperm c v vei bucura de utilizarea tensi
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 111ROMÂN4 Butoane4.1 Resetare principalinei apsat S2, S3 i S4 simultan pentru a reseta ceasul.!!! Toate informaiile
112 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 Setarea orei i pornirea/oprirea semnalului sonorÎn modul or normal (or pe ecran): • [S2]: Secundele vor clipi.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 113ROMÂN6 Setarea orei alarmei i a sunetului la fiecare or6.1 SetareaÎn modul or normal (or pe ecran): • S2: Pen
114 TOPCOM HB 2M00 & 2F007 Msurarea pulsului7.1 Observaii importante1. Un contact al senzorului localizat pe partea din spate a ceasului trebui
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 115ROMÂN‘- - -’ lumineaz pe ecran.Un sunet sonor confirm c msurarea s-a terminat.Butonul poate fi eliberat.Pulsul este
116 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 Garania Topcom9.1 Perioada de garanieUnitile Topcom au o perioad de garanie de 24 de luni. Perioada de garanie
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1171 HB 2M00 & 2F00. ,
118 TOPCOM HB 2M00 & 2F003 ,
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1195 / (ON / OFF) (
12 TOPCOM HB 2M00 & 2F004 TOETSEN4.1 MASTER RESETDruk gelijktijdig op de toetsen S2, S3 en S4 en houd ze ingedrukt om het horloge te resetten.!!!
120 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 6.1 (
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1216.3 / :7 7.1 1
122 TOPCOM HB 2M00 & 2F007.2 • [S5] 5 - 8 , .‘- - -’
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 123 • : 43 200
124 TOPCOM HB 2M00 & 2F009.3 ,
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 125SLOVENSKY1ÚVODakujeme vám za to, že ste si zakúpili prístroj HB 2M00 a 2F00. Dúfame, že z používania kardiometra a z jeh
126 TOPCOM HB 2M00 & 2F004 TLAIDLÁ4.1 HLAVNÝ RESETAk chcete hodinky resetova, stlate tlaidlá S2, S3 a súasne.!!! Stratia sa všetky uložené i
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 127SLOVENSKY5 NASTAVENIE ASU A ZAP/VYP PÍPANIAV normálnom asovom režime (na displeji je as): • [S2]: Blikajú sekundy
128 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 NASTAVENIE ASU ALARMU A HODINOVÉHO VYZVÁANIA6.1 NASTAVENIEV normálnom asovom režime (na displeji je as): • S2
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 129SLOVENSKY7 MERANIE PULZU7.1 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY1. Snímací kontakt nachádzajúci sa na zadnej asti hodiniek musí by poas
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 13NEDERLANDS5 TIJD INSTELLEN EN TOETSTOON AAN / UITIn normale tijdmodus (tijd op scherm): • [S2]: de seconden knipperen
130 TOPCOM HB 2M00 & 2F008 REŽIM CHRONOGRAFUV normálnom asovom režime: • 2 x S2: Prepnutie do režimu chronografu. • S3: Spusti chrono.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 131SLOVENSKY9 ZÁRUKA SPOLONOSTI TOPCOM9.1 ZÁRUNÁ DOBANa zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná d
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHERETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam:Surname/Familienna
MD14500204visit our websitewww.topcom.net
14 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 ALARMTIJD EN UURALARM INSTELLEN6.1 INSTELLINGIn normale tijdmodus (tijd op scherm): • S2: om naar de alarmmodus te
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 15NEDERLANDS7 HARTSLAGMETING7.1 BELANGRIJKE OPMERKINGEN1. Het sensorcontact op de achterkant van het horloge moet tijdens d
16 TOPCOM HB 2M00 & 2F00‘- - -’ knippert op het scherm.Een pieptoon bevestigt dat uw hartslag gemeten is.U kunt de toets nu loslaten.De hartslag v
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 17NEDERLANDS9 TOPCOM-GARANTIE9.1 GARANTIETERMIJNDe Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De garantie
18 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 INTRODUCTIONFélicitations pour l'achat du HB 2M00 & 2F00. Nous espérons que vous apprécierez ce cardiofréquence
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 19FRANÇAIS4BOUTONS4.1 RÉINITIALISATIONAppuyez simultanément sur les boutons S2, S3 et S4 et maintenez-les enfoncés pour réi
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the directive 89/336/EEC.NL Het toestel voldoet aan de basiseisen
20 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 RÉGLAGE DE L'HEURE ET ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU BIPEn mode Horloge (l'heure est affichée) : • [S2] : le
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 21FRANÇAIS6 RÉGLAGE DE L'HEURE DE L'ALARME ET DU CARILLON HORAIRE6.1 RÉGLAGEEn mode Horloge (l'heure est aff
22 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU CARILLON HORAIREEn mode Alarme :7 MESURE DU RYTHME CARDIAQUE7.1 REMARQUES IMPORTANTES1.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 23FRANÇAIS‘- - - clignote à l'écran.Un bip confirme que la mesure a été prise.Vous pouvez relâcher le bouton.La mesure
24 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 GARANTIE TOPCOM9.1 PÉRIODE DE GARANTIELes appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La pé
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 25DEUTSCH1 EINLEITUNGVielen Dank, dass Sie sich für das Herzfrequenzmessgerät HB 2M00 bzw. 2F00 entschieden haben. Wir hoffe
26 TOPCOM HB 2M00 & 2F004TASTEN4.1 ZURÜCKSETZENDrücken Sie gleichzeitig die Tasten S2, S3 und S4, und halten Sie sie gedrückt, um die Uhr zurückz
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 27DEUTSCH5 EINSTELLEN DER UHRZEIT UND AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES TASTENTONSIm Modus „Normale Uhrzeit“ (Uhrzeit wird angezei
28 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 EINSTELLEN DER ALARMZEIT UND STÜNDLICHER ALARM6.1 EINSTELLUNGIm Modus „Normale Uhrzeit“ (Uhrzeit wird angezeigt): •
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 29DEUTSCH6.3 AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES STÜNDLICHEN ALARMSIm Modus „Alarm“:7 HERZFREQUENZMESSUNG7.1 WICHTIGE HINWEISE1. W
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gep
30 TOPCOM HB 2M00 & 2F00„- - -“ blinkt in der Anzeige.Durch einen Ton wird bestätigt, dass die Messung abgeschlossen ist.Lassen Sie die Taste los.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 31DEUTSCH9 TOPCOM-GARANTIE9.1 GARANTIEZEITTopcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an de
32 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 INTRODUCCIÓNFelicidades por la compra del HB 2M00 & 2F00. Esperamos que disfrute utilizando el pulsómetro y las vent
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 33ESPAÑOL4 BOTONES4.1 RESTAURACIÓN DE TODOS LOS VALORESMantenga pulsados los botones S2, S3 y S4 al mismo tiempo para reini
34 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 AJUSTE DE LA HORA Y ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL PITIDOEn el modo de hora normal (con la hora en pantalla): • [S2
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 35ESPAÑOL6 AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA Y EL AVISO HORARIO6.1 AJUSTEEn el modo de hora normal (con la hora en pantalla):
36 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL AVISO HORARIOEn el modo de alarma:7 MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO7.1 AVISOS IMPORTANTES
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 37ESPAÑOL‘«- - -» parpadea en la pantalla.Un pitido confirma que la medición ha finalizado.Ahora puede soltar el botón.El ri
38 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 GARANTÍA TOPCOM9.1 PERÍODO DE GARANTÍALas unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de g
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 39SVENSKA1 INLEDNINGTack för att du har köpt HB 2M00 & 2F00. Vi hoppas att du kommer att tycka om att använda denna hjär
4 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 INTRODUCTIONCongratulations on your purchase of the HB 2M00 & 2F00. We hope that you will enjoy using the Heart Meter
40 TOPCOM HB 2M00 & 2F004 KNAPPAR4.1 HUVUDÅTERSTÄLLNINGTryck på och håll samtidigt ned S2, S3 och S4 för att återställa klockan.!!! All inställd
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 41SVENSKA5 STÄLLA IN TIDEN OCH AKTIVERA/AVAKTIVERA PIPSIGNALENI normalt tidsläge (tidsvisning): • [S2]: Sekunderna blin
42 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 STÄLLA IN LARMTIDEN OCH KLOCKRINGNING VARJE TIMME6.1 INSTÄLLNING I normalt tidsläge (tidsvisning): • S2: Att växla
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 43SVENSKA6.3 AKTIVERA/AVAKTIVERA KLOCKRINGNING VARJE TIMMEI larmläge:7 HJÄRTFREKVENSMÄTNING7.1 VIKTIGA ANMÄRKNINGAR1. En s
44 TOPCOM HB 2M00 & 2F00‘- - -’ blinkar på displayen.En pipsignal bekräftar att mätningen har slutförts.Knappen kan släppas.Hjärtfrekvensen visas
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 45SVENSKA9 TOPCOMS GARANTI9.1 GARANTIPERIODTopcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden startar de
46 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 INTRODUKTIONTillykke med dit køb af HB 2M00 & 2F00. Vi håber, at du får glæde af Pulsmåleren og de fordele, den tilb
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 47DANSK4 KNAPPER4.1 TOTAL NULSTILLINGTryk og hold S2, S3 og S4 samtidig for at nulstille uret.!!! Alle indstillinger vil fo
48 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 INDSTILLING AF KLOKKESLÆT OG BIP TIL / FRAI normal klokkeslættilstand (klokkeslæt på displayet): • [S2]: Sekunder b
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 49DANSK6 INDSTILLING AF ALARMKLOKKESLÆT OG TIMERINGEFUNKTION6.1 INDSTILLINGI normal klokkeslættilstand (klokkeslæt på displ
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5ENGLISH4 BUTTONS4.1 MASTER RESETPress and hold S2, S3 and S4 simultaneously to reset the watch.!!! All set information wil
50 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 AKTIVERING/DEAKTIVERING AF TIMERINGEFUNKTIONI alarm-tilstand:7 PULSMÅLING7.1 VIGTIGT:1. En sensorkontakt på urets ba
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 51DANSK‘- - -’ blinker på displayet.Et bip bekræfter, at målingen er afsluttet.Knappen kan slippes.Pulsen vises i 5 sekunder
52 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 TOPCOM-GARANTI9.1 GARANTIPERIODEDer er 24 måneders garanti på Topcom-enhederne. Garantiperioden starter den dag, hvor d
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 53NORSK1 INNLEDNINGGratulerer med anskaffelsen av HB 2M00 & 2F00. Vi håper du har nytte av å bruke hjertemåleren og ford
54 TOPCOM HB 2M00 & 2F004 KNAPPER4.1 NULLSTILLINGTrykk og hold inne S2, S3 og S4 samtidig for å nullstille armbåndsuret.!!! All innstilt informas
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 55NORSK5 STILLE KLOKKESLETT OG VARSLING PÅ / AVI normal klokkeslettmodus (klokkeslett på displayet): • [S2]: Sekundene
56 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 STILLE ALARMKLOKKESLETT OG TIMESIGNAL6.1 INNSTILLINGI normal klokkeslettmodus (klokkeslett på displayet): • S2: By
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 57NORSK7 PULSMÅLING7.1 VIKTIGE MERKNADER1. Følerkontakten på baksiden av armbåndsuret må være i kontakt med huden ved målin
58 TOPCOM HB 2M00 & 2F008 STOPPEKLOKKEMODUSI normal klokkeslettmodus • 2 x S2: Bytte til stoppeklokkemodus. • S3: Start stoppeklokken.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 59NORSK9 TOPCOM-GARANTI9.1 GARANTIPERIODEAlle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den
6 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 SETTING TIME AND BEEP ON / OFFIn normal time mode (time on display): • [S2]: Seconds will blink. • S3 or S4: Se
60 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 JOHDANTOOnnittelut HB 2M00 & 2F00 -sykemittarin hankinnasta. Toivottavasti siitä on sinulle paljon iloa ja hyötyä. U
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 61SUOMI4 PAINIKKEET4.1 ASETUSTEN NOLLAAMINENNollaa kello pitämällä painikkeita S2, S3 ja S4 samaan aikaan alas painettuina.
62 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 AJAN JA ÄÄNIMERKIN ASETUSNormaalissa ajannäyttötoiminnossa (kellonaika näkyy näytössä): • [S2]: Sekunnit vilkkuvat.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 63SUOMI6 HÄLYTYSAJAN JA TASATUNTIEN ÄÄNIMERKIN ASETTAMINEN6.1 ASETTAMINENNormaalissa ajannäyttötoiminnossa (kellonaika näky
64 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 TASATUNTIEN ÄÄNIMERKIN ASETTAMINEN PÄÄLLE/POISHälytystoiminnossa:7 SYKKEEN MITTAAMINEN7.1 TÄRKEITÄ HUOMIOITA1. Kello
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 65SUOMI‘- - -’ vilkkuu näytöllä.Äänimerkki vahvistaa mittauksen päättymisen.Painike voidaan vapauttaa.Syke näkyy näytöllä vi
66 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 TOPCOM-TAKUU9.1 TAKUUAIKATopcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Akkujen j
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 67ITALIANO1 INTRODUZIONECongratulazioni per l'acquisto di HB 2M00 & 2F00. Scoprite subito i vantaggi e la praticità
68 TOPCOM HB 2M00 & 2F004TASTI4.1 RIPRISTINO GENERALEMantenere premuti S2, S3 e S4 contemporaneamente per ripristinare l'orologio.!!! Tutte
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 69ITALIANO5 IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL SEGNALE ACUSTICOIn modalità ora normale (l'ora sul display): • [S2]:
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 7ENGLISH6 SETTING ALARM TIME AND HOURLY CHIME6.1 SETTINGIn normal time mode (time on display): • S2: To toggle to alar
70 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA E DEL SEGNALE ORARIO6.1 IMPOSTAZIONEIn modalità ora normale (l'ora sul display): •
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 71ITALIANO6.3 ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE ORARIOIn modalità allarme:7 MISURA DELLA FREQUENZA7.1 NOTE IMPORTAN
72 TOPCOM HB 2M00 & 2F00‘- - -’ lampeggia sul display.Un segnale acustico conferma che la misurazione è conclusa.Si può rilasciare il tasto.La fre
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 73ITALIANO9 GARANZIA TOPCOM9.1 PERIODO DI GARANZIALe unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di ga
74 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 INTRODUÇÃOFelicitamo-lo pela aquisição do HB 2M00 & 2F00. Esperamos que aprecie a utilização do Contador de Pulsaçõe
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 75PORTUGUÊS4 BOTÕES4.1 REINICIAÇÃO COMPLETAPrima simultaneamente e mantenha premido S2, S3 e S4 para reiniciar o relógio.!!
76 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 ACERTAR A HORA E LIGAR / DESLIGAR O BIP No modo de hora normal (visualização da hora): • [S2]: A indicação dos segu
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 77PORTUGUÊS6 CONFIGURAR A HORA DO ALARME E O SINAL HORÁRIO6.1 DEFINIRNo modo de hora normal (visualização da hora): •
78 TOPCOM HB 2M00 & 2F006.3 ACTIVAR / DESACTIVAR O SINAL HORÁRIONo modo de alarme:7 MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO7.1 NOTAS IMPORTANTES1. Uma superfície de
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 79PORTUGUÊS‘- - -’ pisca no visor.Um bip confirma que a medição foi finalizada.Pode soltar o botão.O ritmo cardíaco é mostra
8 TOPCOM HB 2M00 & 2F007 HEARTBEAT MEASUREMENT7.1 IMPORTANT NOTES1. A sensor contact located on the back of the watch must make firm contact with
80 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 GARANTIA DA TOPCOM9.1 PERÍODO DE GARANTIAAs unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garant
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 81ESKY1ÚVODBlahopejeme vám k zakoupení pístroje HB 2M00 & 2F00. Doufáme, že vám bude mi tepové frekvence užitený
82 TOPCOM HB 2M00 & 2F004TLAÍTKA4.1 ÚPLNÉ VYNULOVÁNÍSouasným stisknutím a podržením tlaítek S2, S3 a S4 hodinky vynulujete.!!! Veškeré informa
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 83ESKY5 NASTAVENÍ ASU A ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PÍPÁNÍV režimu hodinek (na displeji je zobrazen as): • [S2]: Zanou blikat
84 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 NASTAVENÍ BUDÍKU A SIGNALIZACE CELÉ HODINY6.1 NASTAVENÍV režimu hodinek (na displeji je zobrazen as): • S2: Pepn
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 85ESKY6.3 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SIGNALIZACE CELÉ HODINYV režimu budíku:7 MENÍ TEPOVÉ FREKVENCE7.1 DLEŽITÉ POZNÁMKY1. Konta
86 TOPCOM HB 2M00 & 2F00Na displeji bliká ‘- - -’.Pípnutí potvrdí, že mení bylo dokoneno.Tlaítko mžete uvolnit.Na 5 sekund se zobrazí tepová
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 87ESKY9 ZÁRUKA SPOLENOSTI TOPCOM9.1 ZÁRUNÍ DOBANa pístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 msíc. Záruní doba
88 TOPCOM HB 2M00 & 2F001 HB 2M00 & 2F00.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 89 .
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 9ENGLISH8 CHRONOGRAPH MODEIn normal time mode: • 2 x S2: To toggle to chronograph mode. • S3: Start chrono. •
90 TOPCOM HB 2M00 & 2F005 / ( ): • [S2]:
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 916 6.1 ( ): • S2:
92 TOPCOM HB 2M00 & 2F007 7.1 1.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 93‘- - -’ . .
94 TOPCOM HB 2M00 & 2F009 Topcom9.1 Topcom 24 .
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 95MAGYAR1 BEVEZETÕGratulálunk a HB 2M00 & 2F00 szívmér óra megvásárlásához! Bízunk benne, hogy hasznosnak találja majd
96 TOPCOM HB 2M00 & 2F004GOMBOK4.1 TELJES VISSZAÁLLÍTÁSAz óra visszaállításához tartsa nyomva egyszerre az S2, S3 és S4 gombot.!!! Minden adat el
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 97MAGYAR5 IDÕBEÁLLÍTÁS ÉS A HANGJELZÉS BE-KI KAPCSOLÁSANormál idõ üzemmódban (az idõ látható a kijelzõn): • [S2]: Villo
98 TOPCOM HB 2M00 & 2F006 AZ ÉBRESZTÉSI IDÕ ÉS AZ EGÉSZÓRA-JELZÉS BEÁLLÍTÁSA6.1 BEÁLLÍTÁSNormál idõ üzemmódban (az idõ látható a kijelzõn): •
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 99MAGYAR6.3 EGÉSZÓRA-JELZÉS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSAÉbresztés üzemmódban:7 PULZUSMÉRÉS7.1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK1. Mérés közben az
Commentaires sur ces manuels